Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  mjd
E-mail:  não-disponível
Data:  12/FEV/2004 1:13 AM
Assunto:  Re: Doubt or question
 
Mensagem:  "Não hã dúvida que você tem perguntas/dúvidas." "There is no doubt that you have doubts about going skydiving." "There is no doubt that you have doubts about taking this job." "There is no question that you have doubts about the use of the subjunctive." (This makes sense in English and isn't necessarily incorrect, but when speaking about grammar etc., one generally tends to say "questions".) Eu conheço um "site" português dedicado às dúvidas (dos portugueses e brasileiros) sobre a língua portuguesa. http://ciberduvidas.sapo.pt Eles dizem: "Ter dúvidas é saber. Não hesite em nos enviar as perguntas. Os nossos especialistas e consultores responder-lhe-ão o mais depressa possível. Insira aqui as palavras e/ou expressões que lhe suscitam dúvidas." Eu, sendo um falante de inglês, não diria "dúvidas" se estivesse a falar sobre gramática. Diria: "Insert the questions or expressions about which you are unsure/about which you have questions" em vez de "que lhe suscitam dúvidas." É um bocadinho difícil esclarecer tudo isto. Espero que lhe ajudei um pouco.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Doubt or question  –  Leonardo  11/FEV/2004, 11:36 AM
Re: Doubt or question  –  André Oliveira  11/FEV/2004, 1:29 PM
Re: Doubt or question  –  João Barros  11/FEV/2004, 4:28 PM
Re: Doubt or question  –  mjd  11/FEV/2004, 5:15 PM
Re: Doubt or question  –  oneguinho  11/FEV/2004, 11:45 PM
 Re: Doubt or question  –  mjd  12/FEV/2004, 1:13 AM
Re: Doubt or question  –  mjd  12/FEV/2004, 3:43 AM
Re: Doubt or question  –  Hanns  12/FEV/2004, 5:04 AM
Re: Doubt or question  –  mjd  12/FEV/2004, 7:14 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K