![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
Autor: | Márcio Farias |
E-mail: | marcio_osorio@oi.com.br |
Data: | 19/MAR/2009 11:45 PM |
Assunto: | Eye-poppingly - Ing>Port |
Mensagem: |
"To most Americans, whose finest restaurants were still shrines to shrimp cocktail, steak, and baked potatoes, it was all eye-poppingly sophisticated." Como traduziríamos "eye-poppingly" para o português? Se tiverem de explicar, por favor façam-no em português. Obrigado. |