Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Em Room
E-mail:  não-disponível
Data:  29/MAR/2009 6:42 PM
Assunto:  has bought vs. bought
 
Mensagem: 

Or "He has recently bought a new car."

 

Don't forget the point of the perfect aspect in the example given is to make an announcement of a new, but unknown, event.

 

It is standard dynamic tense use in English to move from 'perfect aspect' announcement  to 'past-verb' placement in time.

 

The question is not whether you can make the change, but why you would want to rid a 'news broadcast' of its dynamic quality.

 

Although, I suppose, the lack of this dynamic perfect aspect verb feature in Romancs languages may account for why its subtle purpose in English is difficult to appreciate.

 

 


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
has bought vs. bought  –  Márcio Farias  28/MAR/2009, 10:39 PM
has bought vs. bought  –  Josi  28/MAR/2009, 10:43 PM
has bought vs. bought  –  Dale/CR  29/MAR/2009, 2:32 AM
has bought vs. bought  –  Josi  29/MAR/2009, 12:56 PM
has bought vs. bought  –  Confuso  29/MAR/2009, 10:10 PM
has bought vs. bought  –  Ultrastermento  29/MAR/2009, 10:46 PM
 has bought vs. bought  –  Em Room  29/MAR/2009, 6:42 PM
has bought vs. bought  –  Márcio Farias  29/MAR/2009, 7:21 PM
perfect response  –  MF fanbase  29/MAR/2009, 8:41 PM
perfect response  –  Márcio Farias  30/MAR/2009, 6:17 PM
Perfect aspect  –  José Roberto  29/MAR/2009, 10:49 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K