Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]

Autor:  Dale/CR
E-mail:  dale_thomas2004@yahoo.com.br
Data:  17/ABR/2009 2:10 PM
Assunto:  Ask for/about

 Ex.: Marcio asked Dale´s a research on Rocket Science.

"Dale's a research"?  Is this just a typo?

Márcio asked Dale for his research on/about rocket science. = ok

Márcio asked Dale to do some research on/about rocket science. = ok

Márcio asked for Dale's research on/about rocket science. = ok


     Ask about - perguntar sobre...

     Marcio asked about the last Valeska´s  research.

Sorry, but this makes no sense.

Marcio asked about Valeska´s last  research. = ok

Marcio asked about the last research that Valeska did. = ok



     Sometimes, I have seen "ask for" with a certain "negative" bias, wether it is in a open or subtle way:

      a-) I have a lot of troubles, for example, this headache!

      b-) Serves you right, you drank like a fish yesterday.

I am sorry, but I don't understand.   "To ask for" is "pedir".  There is nothing negative I know of about the "for".  It's there.  It's used.  Sometimes it's dropped although it would still be translated as "pedir", but I see nothing "negative" about this practice.  Perhaps "pedir" and "perguntar" are being confused.  


Envie uma resposta
Índice de mensagens

 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Ask  –  Laura Silva  16/ABR/2009, 10:38 AM
Ask for/about  –  Márcio Farias  16/ABR/2009, 11:34 AM
Ask for/about  –  PPAULO  16/ABR/2009, 7:51 PM
Ask for/about  –  Márcio Farias  17/ABR/2009, 10:28 AM
 Ask for/about  –  Dale/CR  17/ABR/2009, 2:10 PM
Ask for/about  –  Laura Zanin  17/ABR/2009, 6:01 PM
Ask for/about  –  Dale/CR  17/ABR/2009, 8:20 PM
Ask for/about  –  PPAULO  18/ABR/2009, 12:04 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K