Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]

Autor:  PPAULO
E-mail:  não-disponível
Data:  10/MAI/2009 11:51 PM
Assunto:  Set adrift

 Mrs. Gissele.

 I could never open your thread; it went blank every time I clicked in it.

 So, I could see what you requested by using the "busca rápida" and typing 'set adrift'.

 Aah, now I could see it, at last.    And copy it to notepad (text editor), while I searched for the meaning.

  Since, I couldn´t open it, I posted in another thread.



  Well, to see the whole lyric´s  translation go to:  



 But, I will paste the 'set adrift'  bit in advance, for you.


Baby you send me
Set adrift on memory bliss of you


Baby você me fez
Abandonar a felicidade de lembrar



Evening,   PP.

Envie uma resposta
Índice de mensagens

 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
 Set adrift  –  PPAULO  10/MAI/2009, 11:51 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K