Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Maria Valeska
E-mail:  não-disponível
Data:  20/FEV/2004 2:22 PM
Assunto:  Re: Translation, duas perguntas
 
Mensagem:  Are you referring to "guilt trip" as in the sentence "My mother is a Travel Agent for Guilt Trips" that you posted some days ago?
I would bet my money on the following interpretation: Some mothers are specialists in the business of making their kids feeling guilty. Have you ever heard the sentence: "You do this to me after all I have suffered for you"? So, minha mãe é especialista em me fazer sentir culpado. A frase traduzida perde toda a graça e é meio estranha, não é?
Maria Valeska


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Translation, duas perguntas  –  João Barros  19/FEV/2004, 3:51 PM
Re: Translation, duas perguntas  –  mjd  19/FEV/2004, 4:52 PM
Re: Translation, duas perguntas  –  Maria Valeska  20/FEV/2004, 1:41 PM
 Re: Translation, duas perguntas  –  Maria Valeska  20/FEV/2004, 2:22 PM
Maria Valeska, Re: Translation, duas perguntas  –  João Barros.  20/FEV/2004, 2:52 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K