Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Dale-CR
E-mail:  dale_thomas2004@yahoo.com.br
Data:  15/MAI/2009 11:05 PM
Assunto:  son of a b*tch
 
Mensagem:  "Jazz is timeless"  Could be "Jazz is ageless" too.

Again, you wouldn't normally call a woman a "son of a bitch, son of a gun, etc." because she is not anyone's son.  In a moment of anger, you will hear it.

"Bitch" is something like "puta, vagabunda, cadela, etc." in Portuguese.  But you know this.  The expression has become more or less "popular" in the past few decades.  I don't recall hearing it often prior to 1980.

"To bitch" is to complain.  (Quit your bitching!  = Pare de reclamar!)
"A bitch" is something very difficult or unpleasant.  (Life is a bitch, and then you die.  The examination was a real bitch.)


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
son of a b*tch  –  sarah Lima  15/MAI/2009, 11:48 AM
son of a b*tch  –  Dale-CR  15/MAI/2009, 12:19 PM
son of a b*tch  –  sarah Lima  15/MAI/2009, 2:26 PM
son of a b*tch  –  PPAULO  15/MAI/2009, 4:42 PM
 son of a b*tch  –  Dale-CR  15/MAI/2009, 11:05 PM
son of a b*tch  –  PPAULO  16/MAI/2009, 1:08 AM
son of a b*tch  –  Dale-CR  16/MAI/2009, 1:32 AM
son of a b*tch  –  PPAULO  16/MAI/2009, 1:45 AM
son of a b*tch  –  sarah Lima  18/MAI/2009, 9:53 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K