Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Dale-CR
E-mail:  dale_thomas2004@yahoo.com.br
Data:  01/JUN/2009 10:07 AM
Assunto:  Na hora
 
Mensagem:  freshly ground coffee = coffee that has been recently ground (this is close to "na hora")

fresh ground coffee = ground coffee that is fresh

Both expressions are common and get the idea across, but there is a slight difference in meaning.  "Freshly" refers to when it was ground, and "fresh" is an adjective that describes its current state. 

instantly ground coffee = coffee that has been ground immediately

This is not widely used.  I found nine hits on Google for the expression. 


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Na hora  –  ABS  31/MAI/2009, 8:25 PM
Na hora  –  Breckenfeld  31/MAI/2009, 9:23 PM
Na hora  –  Márcio Farias  01/JUN/2009, 10:52 AM
Na hora  –  Fran  31/MAI/2009, 11:56 PM
Na hora  –  Johannes  01/JUN/2009, 7:23 AM
 Na hora  –  Dale-CR  01/JUN/2009, 10:07 AM
Na hora  –  Johannes  01/JUN/2009, 1:35 PM
Na hora  –  ABS  01/JUN/2009, 1:47 PM
Na hora  –  Dale-CR  01/JUN/2009, 5:31 PM
Na hora  –  PPAULO  01/JUN/2009, 6:44 PM
Na hora  –  CR  01/JUN/2009, 8:26 PM
Na hora  –  Dale-CR  01/JUN/2009, 8:35 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K