LINGUISTICS & CULTURE
|Data:||04/JUN/2009 11:43 AM|
|Assunto:||A bolt from the blue|
I was thinking about the best translation for "a bolt from / out of the blue." Could it be something like "um balde de água fria" or just "inesperado"? I wanted a kinda expression in Portuguese as well.
Dale, can you provide some good examples with the expression -- as you usually do?
Envie uma resposta
Índice de mensagens