Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Tom
E-mail:  não-disponível
Data:  26/FEV/2004 2:56 PM
Assunto:  Re: Takin' stands / steps up
 
Mensagem:  1ª) It was so easy then, never "takin' any stands" 2ª)The blues they send to meet me won't defeat me. It won't be long 'til happiness "steps up" to greet me. To take a stand é ocupar uma posição firme, colocar-se numa posição (ou fisicamente ou mentalmente) She took a firm stand against the abortion law. I am going to take a firm stand against the idea of unpaid vacations. He never takes a stand, we don't know if he is for or against Lula or any other politician. John vacillates so much, he never takes a stand until he decides what's in his best interest. He just doesn't care about anyone else. step up é aproximar-se Yes sir, happiness just stepped up and hit me in the face, I was so happy to finally dance with her. Hope this helps, Tom


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Takin' stands / steps up  –  Silvio  26/FEV/2004, 2:02 PM
 Re: Takin' stands / steps up  –  Tom  26/FEV/2004, 2:56 PM
Re: Takin' stands / steps up  –  Silvio  26/FEV/2004, 3:57 PM
Re: Takin' stands / steps up  –  Tom  26/FEV/2004, 4:33 PM
Re: Takin' stands / steps up  –  Silvio  26/FEV/2004, 5:01 PM
You're right...I'm wrong  –  Tom  26/FEV/2004, 5:49 PM
Re: You're right...I'm wrong  –  Silvio  27/FEV/2004, 12:34 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K