Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  PPAULO
E-mail:  não-disponível
Data:  15/JUL/2009 12:12 AM
Assunto:  rabo de saia
 
Mensagem: 

  In Avrilish (Avril Lavigne language), for a change, you would translate 'rabo de saia' into "chick".   Well, I think so.

 

 

Am I just some chick you place beside you to take somebody's place?

Eu sou algum rabo-de-saia que você põe do seu lado para tomar o lugar de alguém?

 

 

At least, would be one interesting translation...

PP.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
rabo de saia  –  eddie  14/JUL/2009, 7:22 PM
rabo de saia  –  Fran  14/JUL/2009, 9:34 PM
rabo de saia  –  PPAULO  14/JUL/2009, 11:52 PM
 rabo de saia  –  PPAULO  15/JUL/2009, 12:12 AM
rabo de saia  –  Fran  15/JUL/2009, 1:19 AM
rabo de saia  –  Breckenfeld  15/JUL/2009, 8:14 AM
rabo de saia  –  Dale-CR  15/JUL/2009, 10:32 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K