Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Sidney
E-mail:  não-disponível
Data:  28/JUL/2009 1:39 PM
Assunto:  à toa
 
Mensagem: 

Ola,

 

As vezes queremos traduzir e encontrar palavras exatas em Ingles, quando na verdade
o que realmente importa e dar o recado e fazer a comunicao fluir...

 

Voce poderia tirar o "a toa" e dizer, eu estava sem fazer nada, eu estava matando o tempo, eu estava viajando (pensando).

Ainda, Nao e de graca que ela e a melhor aluna, nao e por acaso que ela e a melhor...


Tente facilitar sua vida, principalmente quando estiver falando outro idioma. E muito mais facil voce tentar explicar para um nativo “eu nao estava fazendo nada” do que voce explicar, “eu estava a toa”.

 

She studies hard, it’s not for free that she’s the best student…
She studies hard, it’s not by chance that she’s considered the best student.

 

I was fooling around when my love called me.

 

That’s my shot!

 

Sid.

 


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
à toa  –  Danilo  28/JUL/2009, 1:22 PM
à toa  –  Dale-CR  28/JUL/2009, 1:35 PM
 à toa  –  Sidney  28/JUL/2009, 1:39 PM
to Sidney -- à toa  –  Fran  28/JUL/2009, 2:12 PM
to Sidney -- à toa  –  Sidney  28/JUL/2009, 2:17 PM
to Sidney -- à toa  –  Fran  28/JUL/2009, 5:03 PM
to Sidney -- à toa  –  Breckenfeld  28/JUL/2009, 5:55 PM
to Sidney -- à toa  –  Danilo  28/JUL/2009, 9:56 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K