Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Dale-CR
E-mail:  dale_thomas2004@yahoo.com.br
Data:  30/JUL/2009 11:28 PM
Assunto:  Dia de cão
 
Mensagem:  I'm with Paul.

Outside the movie "Dog Day Afternoon", I don't recall hearing "dog day" used.  If you go to Google, you will gets millions of hit.  When you start reading the hits, however, you'll see that very few (almost none) refer to anything resembling "dia de cao".  So, you're stuck with "bad day, tough day, hard day, etc." 

Another term that looks easy to translate but isn't is "programa de indio".  Looks so simple...  Well, it's not.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Dia de cão  –  Sílvio B.  30/JUL/2009, 9:23 PM
Dia de cão  –  PPAULO  30/JUL/2009, 9:54 PM
 Dia de cão  –  Dale-CR  30/JUL/2009, 11:28 PM
Dia de cão  –  Sidney  31/JUL/2009, 1:42 AM
Dia de cão  –  Sinistra  31/JUL/2009, 9:49 PM
Dia de cão  –  PPAULO  01/AGO/2009, 8:06 AM
Dia de cão  –  José Roberto  03/AGO/2009, 2:33 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K