Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Dilma
E-mail:  não-disponível
Data:  02/MAR/2004 4:38 PM
Assunto:  Re: Tradução, please!
 
Mensagem:  VÍTOR,
Segue minha sugestão para " The mechanism of action of venlafaxine is associated with the inhibition of monoamine uptake at noradrenergic and serotonergic synapses." - "O mecanismo de ação da Venlafaxina está relacionado com a inibição da captação de monoamina nas sinapses (transmissões) noradrenérgica e serotoninérgica." Seu vocabulário estava com algumas palavras traduzidas erradas. Verifiquei no meu Dicionário Médico Ilustrado Dorland e na internet. ESpero que te ajude.
Abraço,
Dilma.


Vocabulário

Venlafaxine = Venlafaxina
monoamine = monoamina
noradrenergic = noradrenérgica
serotoninergic = serotoninérgica




Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Tradução, please!  –  Vitor  01/MAR/2004, 7:07 PM
Re: Tradução, please!  –  fernanda  01/MAR/2004, 10:03 PM
 Re: Tradução, please!  –  Dilma  02/MAR/2004, 4:38 PM
Re: Tradução, please!  –  davi  18/MAR/2005, 11:28 AM
Re: Tradução, please!  –  Vitor  02/MAR/2004, 5:41 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K