Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Silvana
E-mail:  areyouthere@uol.com.br
Data:  03/MAR/2004 5:00 PM
Assunto:  Onde eu errei?
 
Mensagem:  Estou completamente apaixonada por este site!!!!!! Ele me incentivou a começar a traduzir algumas coisas (não oficiais, lógico)aqui na empresa. Há coisas que pego na hora e outras dou uma boiada geral hahahaha

Alguém poderia me dar um toque, porque não está soando legal...onde eu errei???

A sentença em português é:
Confirmando a resposta, já enviada no dia 13/09/03, aceitamos trabalhar nesta reinvidicação pela comissão de 7% sobre a quantia total arrecadada.
O arquivo recebido será analisado e em breve entraremos em contato.

Então eu traduzi assim:
According to response, already sent at 13/september/03, we agreed to work in this claim for the 7% commission on the collected amount.
The archive attached was received and will be analyzed, as soon as possible we are keep in touch with you.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
 Onde eu errei?  –  Silvana  03/MAR/2004, 5:00 PM
Re: Onde eu errei?  –  mjd  03/MAR/2004, 5:39 PM
Re: Onde eu errei?  –  Silvana  03/MAR/2004, 5:48 PM
Re: Onde eu errei?  –  Mauricio  03/MAR/2004, 7:58 PM
Re: Onde eu errei?  –  Silvana  03/MAR/2004, 8:30 PM
Re: Onde eu errei?  –  mjd  03/MAR/2004, 10:49 PM
Re: Onde eu errei?  –  oneguinho  07/MAR/2004, 3:05 AM
Re: Onde eu errei?  –  Mauricio  04/MAR/2004, 2:21 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K