LINGUISTICS & CULTURE
|Data:||02/NOV/2009 10:24 PM|
|Assunto:||Footcandle - intraduzível (medida não-métrica)|
It´s right, to some extent. Except that in the U.S. they do use the measure.
So, when someone go abroad maybe it´s useful to know that some 'intranslatable' measures are to be used out there, like Kelvin instead of Celsius, Gallons instead of
liters with certains liquids and so on and on.
The aim was not translate, far from it, but to give an idea of the culture. Just like other past threads here, like the one about cooking (I don´t recall if was about pão de queijo, doces, appetizers, snacks or something).
Same to the subject "Polícia Militar'', brought about some time ago as well, in the US it doesn´t exist as we (Brazilian people) know. Also, there are differences about the Health System and Educational System in there (one going abroad can think theirs is as easy as here). In fact, their systems are more money-focused.
There are points that only the one in the know (preferably living at the country may know the subject is being talked about), we can only give an close idea of it.
Envie uma resposta
Índice de mensagens