Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]

Autor:  Five-eighth
E-mail:  não-disponível
Data:  12/NOV/2009 6:24 PM
Assunto:  Team Jumper

Should be 'jumper' as in jersey,pullover, sweater or guernsey worn in a team sport.

So the jumper worn by a partic team playing football or whatever.

Usage warning: though it derives from the French juppe 'pinaforefrock' it may be labelled on this forum as an example of the dreaded British influence on the language and so best avoided (treat it as though it were a politically incorrect term, say); I can’t make a call on whether the military forces approve of its use either so be careful on that count too, until the tribunal makes known the official position.

Envie uma resposta
Índice de mensagens

 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Team Jumper.  –  Bauer  12/NOV/2009, 4:19 PM
Team Jumper  –  Fran  12/NOV/2009, 6:12 PM
 Team Jumper  –  Five-eighth  12/NOV/2009, 6:24 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K