![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
Autor: | (to) yawn(ing) |
E-mail: | não-disponível |
Data: | 02/DEZ/2009 7:31 PM |
Assunto: | Entrei de gaiato |
Mensagem: |
I think what you’ve got here is an example of people trying to give helpful suggestions in response to a request.
How boring to hear restated the bleeding obvious:
{That there is no exact equivalence between idiomatic expressions in various languages},
Especially when posters (i.e. people trying to give helpful suggestions) are aware of that & don’t appear to have claimed anything more when providing ‘related/helpful’ expressions and terms.
The phrase offered earlier was ‘carrying the can’ (a standard expression /idiom for taking the blame which appears in numerous dictionaries) not ‘holding’ the can as erroneously suggested.
“We have all heard” it all before though: a particular poster’s knowledge (or lack thereof) presented as a template for defining the entire language. |