Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  orlando
E-mail:  não-disponível
Data:  10/MAR/2004 1:30 PM
Assunto:  Re: tradução
 
Mensagem:  Numa interpretação bem superficial eu diria: Illness - doença Disease - tipo de doença a)gripe b)cancer c)gastrite ..... Ele está doente(Ill) Que é que ele tem?-Gripe(disease) Quanto à interpretação de: In case you needed it, here's one more bit of evidence that clinicians must manage illnesses, not diseases. It's the patient, ...! ...no caso de voce precisar, aqui tem mais um evidência de que os clínicos (médicos de uma clínica médica) têm que cuidar de doenças mas não a doença. Interpretando: A função dos clínicos é um atendimento superficial; analizar o paciente, interpretar os sintomas e encaminhá-lo a um médico especialista ou hospital. (Estes é que vão tratar a doença.)


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
tradução  –  Valeria  09/MAR/2004, 3:49 PM
Re: tradução  –  Tom  09/MAR/2004, 5:37 PM
Re: tradução  –  orlando  09/MAR/2004, 11:28 PM
Re: tradução  –  Valeria  10/MAR/2004, 10:19 AM
 Re: tradução  –  orlando  10/MAR/2004, 1:30 PM
Re: tradução  –  Miguel Vieria  10/MAR/2004, 9:35 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K