![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
Autor: | PPAULO |
E-mail: | não-disponível |
Data: | 27/JAN/2010 9:22 PM |
Assunto: | Desculpa |
Mensagem: |
"Desculpe o atraso; Desculpa o atraso; ou Desculpe-me o atraso."
Quais as frases corretas? /////////////////// http://www.portalsaofrancisco.com.br/alfa/sintaxe/regencia-verbal.php
Daí, eu diria, pela norma culta nenhuma das apresentadas acima estariam certas. Pela gramática "Desculpe-me pelo (meu) atraso." cairia bem (digo, soa bem e obedece á regra gramatical). Márcio, preposições ainda são usadas e complementam maravilhosamente as frases na nossa língua. O problema é que os cariocas (que são meus amigos, nada pessoal aqui); a TV Globo e outras emissoras adotam os regionalismos do sudeste, principalmente nas novelas. E de tanto assisti-las, nós (do Brazil, e atualmente até de Portugal) passamos a usá-los livremente. O problema é quando encontramos alguém que fala português, o real português; ou quando precisa-se dele em um concurso, por exemplo.
No dia-a-dia, principalmente na linguagem informal se pode usar "Desculpe o atraso/desculpa o atraso." Especialmente conversando com alguém que assiste novela, he he.
PP. |