Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]

Autor:  6 point five
E-mail:  não-disponível
Data:  30/JAN/2010 8:23 AM
Assunto:  (Niente) Dúvida.
Mensagem:  According to my flimsy attempt at translation to English, F has said: 'Definitively, this is the only correct one of the two' (Definitivamente, está é a única correta das duas)

But that assertion is clearly incorrect

Both of the original examples are grammatical, proper, possible English - it is not possible for a mother-tongue speaker to make a definitive 'prescriptive' judgment on this matter, which is one of choice / preference / style, not one of correctness

The reasons offered by F for selecting one in preference to the other may be valid stylistic considerations but they do not support the statement: Definitivamente, está é a única correta das duas

And all this, notwithstanding CRS 'weighing  in' on the matter! (a somewhat misjudged new year entry it would seem) -

Envie uma resposta
Índice de mensagens

 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Duvida  –  Juca  28/JAN/2010, 6:02 PM
Duvida  –  Fran  28/JAN/2010, 10:29 PM
Dúvida.  –  PPAULO  28/JAN/2010, 10:32 PM
Dúvida.  –  orlando  28/JAN/2010, 10:43 PM
Dúvida.  –  Exboks  29/JAN/2010, 8:32 AM
Dúvida.  –  PPAULO  29/JAN/2010, 8:05 PM
Dúvida.  –  CRS  29/JAN/2010, 9:26 PM
Dúvida.  –  CRS  29/JAN/2010, 10:45 PM
Dúvida.  –  PPAULO  30/JAN/2010, 1:49 AM
 (Niente) Dúvida.  –  6 point five  30/JAN/2010, 8:23 AM
(Niente) Dúvida.  –  Nipper - II  30/JAN/2010, 2:11 PM
Duvida  –  Nipper  30/JAN/2010, 2:00 PM
Duvida  –  Breckenfeld  30/JAN/2010, 11:38 PM
Duvida  –  CRS  31/JAN/2010, 2:05 AM
to CR (Duvida)  –  Fran  01/FEV/2010, 7:05 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K