![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
Autor: | Marquis de Switches |
E-mail: | não-disponível |
Data: | 30/JAN/2010 10:00 PM |
Assunto: | (put on airs ) |
Mensagem: |
Which idiom should I use to convey the same as 'to put on airs': show-off or stuck-up?
Well, I think stuck up fits more specifically - in that it suggest an attitude of snobbery, it infers a social class distinction (mine’s higher than yours!), and describes an assertion of ‘caste’ superiority
But in a generalized sense, putting on airs could be characterized as a type of showing off (attention-seeking behaviour type) - but showing off is just a very broad field of behaviours
So I’d select show-off as a clear preference
Thanks |