Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]

Autor:  dale-cr
E-mail:  não-disponível
Data:  03/FEV/2010 12:55 PM
Assunto:  Diary

to pass something off = (1) to make people believe that something is other than what it truly is, (2) to accept, understand something without further investigation or research.


(1a) I was able to pass the counterfeit bill as legitimate tender.  (People thought the money was legit, but it wasn´t.)

(1b) I passed off the brass ring as an 18 karat gold ring.


(2a) He was rude to me, but I passed it off as a bad mood related to his illness.

(2b) She seemed very conceited, but I passed it off as a bad case of nerves.

(2c) I passed off his tardiness as lack of interest in the job.  I learned later that he had been in an accident on his way to the office.


No sentido (2), o significado e parecido a "aceitar" ou "achar".


Envie uma resposta
Índice de mensagens

 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Diary  –  David Gates  01/FEV/2010, 8:22 AM
Diary  –  Fran  01/FEV/2010, 7:01 PM
Diary  –  David Gates  01/FEV/2010, 9:34 PM
Diary  –  David Gates  01/FEV/2010, 9:53 PM
Diary  –  Fran  01/FEV/2010, 10:21 PM
 Diary  –  dale-cr  03/FEV/2010, 12:55 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K