Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]

Autor:  Sidney
E-mail:  não-disponível
Data:  23/MAR/2010 2:42 PM
Assunto:  pegada e levar bolo de alguém



For waiting someone for a long time I'd say "ditched" or "flopped" me.

Stoop up is well known.


Now, "pegada" man...I don't know I'm a man I never think about that. Usually girls say things like "he's a good kisser/lover" I asked my girl friends here at work they told me they only say if the guy is good or not. One said, "wicked" [He's wicked!]




Envie uma resposta
Índice de mensagens

 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
pegada e levar bolo de alguém  –  Alex  23/MAR/2010, 2:10 PM
pegada e levar bolo de alguém  –  Gus_RJ  23/MAR/2010, 2:15 PM
 pegada e levar bolo de alguém  –  Sidney  23/MAR/2010, 2:42 PM
Pegada.  –  PPAULO  23/MAR/2010, 7:31 PM
Pegada  –  Josi  23/MAR/2010, 11:16 PM
Pegada  –  PPAULO  23/MAR/2010, 11:18 PM
Pegada  –  Tiago T.  24/MAR/2010, 12:48 AM
pegada e levar bolo de alguém  –  Dale-CR  24/MAR/2010, 1:42 PM
Ditch...  –  PPAULO  27/MAR/2010, 10:36 AM
Ditch...  –  PPAULO  27/MAR/2010, 10:38 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K