![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
Autor: | Tiago T. |
E-mail: | não-disponível |
Data: | 24/MAR/2010 12:48 AM |
Assunto: | Pegada |
Mensagem: |
ter pegada = to be a ladies' man, to be a seducer "Stand someone up" é uma boa expressão para traduzir "levar um bolo", mas note que a lógica de construção da frase é inversa: Ele levou um bolo dela. = She stood him up. |