![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
Autor: | Fran |
E-mail: | não-disponível |
Data: | 15/ABR/2010 3:07 PM |
Assunto: | The companies argue that they could not pay all ta |
Mensagem: |
Concordo 100 % com o Sidney, quanto mais exato e específico em inglês melhor. Inclusive uma dica que dou para meus amigos, que ao falar inglês, que eles falem da esquerda para à direita, por exemplo: A maioria dos empresários brasileiros / afirma / que / é desafiador / manter / a empresa lucrativa / no Brasil / em função dos / encargos tributários. As barras acima indicam que são elementos a serem traduzidos de forma a fazer sentido em inglês. Senão fica uma salada, fica duro de ler para o native speaker e pior ainda, fica mais duro ainda de entender. |