Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]

Autor:  Jazz
E-mail:  não-disponível
Data:  15/JUN/2010 7:56 PM
Assunto:  CQC interview
Mensagem:  Thanks once again both of you.

If you´d call it t-shirt, Dale, I´d not dare call it sth. else.... rrssrsrs

I´m glad you said that, PPaulo. I feel more willing to call it that way, even though I now know t-shirt isn´t inappropriate.

Oh, thanks Dale to the pidgin english explanation as well.
Oh, and not more TIA from now on. I´ll write it in full "thanks in advance" rsrssrs

BTW, is "rsrsrr" in English or is it a shortened version of "risos". If so, is there another one besides LOL?


Envie uma resposta
Índice de mensagens

 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
CQC interview  –  Jazz  15/JUN/2010, 10:19 AM
CQC interview  –  Dale-USA  15/JUN/2010, 1:13 PM
CQC interview  –  PPAULO  15/JUN/2010, 4:10 PM
 CQC interview  –  Jazz  15/JUN/2010, 7:56 PM
CQC interview  –  PPAULO  15/JUN/2010, 8:11 PM
CQC interview  –  Jazz  15/JUN/2010, 9:39 PM
CQC interview  –  PPAULO  15/JUN/2010, 9:46 PM
CQC interview  –  Dale-USA  15/JUN/2010, 11:57 PM
CQC interview  –  Jazz  16/JUN/2010, 9:14 AM
CQC interview  –  PPAULO  16/JUN/2010, 6:04 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K