Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  pat
E-mail:  não-disponível
Data:  25/MAR/2004 9:40 AM
Assunto:  Re: as mad as a hatter
 
Mensagem:  Until fairly recently, maybe 50 yrs ago or so, the word 'mad' only meant 'crazy', 'insane', 'confused', etc. Now, especially in the US, we use it more often as 'angry', 'upset'. Similarily, around the same time, the word 'mean' went from the sense of 'stingy', 'miserly', 'selfish' to the more common modern use of 'unpleasant', 'bad-tempered'.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
as mad as a hatter  –  José Roberto  24/MAR/2004, 1:42 PM
Re: as mad as a hatter  –  André Oliveira  24/MAR/2004, 2:33 PM
 Re: as mad as a hatter  –  pat  25/MAR/2004, 9:40 AM
Re: as mad as a hatter  –  johannes  25/MAR/2004, 10:27 AM
Re: as mad as a hatter  –  Tom  24/MAR/2004, 2:36 PM
Re: as mad as a hatter  –  mjd  24/MAR/2004, 5:28 PM
Re: as mad as a hatter  –  Tom  24/MAR/2004, 6:47 PM
Re: as mad as a hatter  –  José Roberto  25/MAR/2004, 9:21 AM
Re: as mad as a hatter  –  Tom  25/MAR/2004, 10:09 AM
Re: as mad as a hatter  –  José Roberto  25/MAR/2004, 1:45 PM
Re: as mad as a hatter  –  Tom  25/MAR/2004, 1:53 PM
Re: as mad as a hatter  –  pat  28/MAR/2004, 4:29 PM
Re: as mad as a hatter  –  Tom  29/MAR/2004, 12:10 AM
Re: as mad as a hatter  –  André Oliveira  25/MAR/2004, 2:51 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K