![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
Autor: | PPAULO |
E-mail: | não-disponível |
Data: | 28/FEV/2011 9:06 PM |
Assunto: | teaching |
Mensagem: |
Obrigado por ter vindo e confiado no pessoal do site, professora. Espero que algum participante do fórum tenha uma resposta para sua pergunta, digo, uma que realmente atenda à sua dúvida. Nunca estive na América (do Norte), se tivesse essa esperiência eu compartilharia, com certeza. Em todo caso, estou convicto de que a encontrará aqui ou em outro lugar, eles dizem "where there´s a will there´s a way." Parabéns pela sua profissão.
Desculpe-me, mas algumas palavras me saltaram aos olhos (entretanto sou um apenas um leigo): "porém" não veio com o devido acento? "Flórida" e "língua" "específicas" também. Talvez isso se deva ao fato da perda de contato com a língua portuguesa, comigo tem acontecido, quando estudo muito inglês meu português vai "enferrujando".
Quanto às abreviações Sidney, é quase normal, só os puristas é que nunca usam... Há que se lembrar também que o ensino de inglês nos Estados Unidos talvez seja bem mais exigente que ensinar inglês ou até português por aqui. De todo modo, desejo-lhe muita sorte e sucesso no seu projeto.
PP.
|