![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
Autor: | PPAULO |
E-mail: | não-disponível |
Data: | 19/MAR/2011 3:10 PM |
Assunto: | Ingredient:: 2 cups of black-eyed peas |
Mensagem: |
Black-eyed peas it´s our "feijão fradinho" (somebody said mockingly that "feijão fradinho" was little monk bean...)
Tiago had said that in 2006, so we are revisiting the topic http://www.sk.com.br/forum/display_message.php?message_id=52982
This maybe interesting information: O motivo pelo qual eles nomearam a banda assim foi explicado pelo Adams da seguinte forma: "Black Eyed Peas are food for the soul". Ou seja, "Black Eyed Peas é alimento para a alma" no pé da letra, mas o termo soul, também se refere aos escravos e ao povo afro-americano, já que o feijão era uma comida nos EUA (assim como no Brasil) tipicamente de escravos. |