English Made in Brazil
---------     E  D  U  C  A  T  I  O  N  A  L     S  I  T  E    ----------
 ----------------------------------------------------------------------------------
Schütz & Kanomata - ESL
NATIVE SPOKEN ENGLISH
  PATROCINADOR
 

Opiniões, mensagens e recados em 2003, 04, 05 e 2018.
Opiniões aqui emitidas não são de responsabilidade dos patrocinadores deste site.

Date: 11 Set 2018
From: Yasmin Martins <yasminmartins@xxxxxx.com.br>

Prezados Ricardo e Takako, boa tarde!
Meu nome é Yasmin e sou sócia de uma escola de línguas com duas filiais no Rio de Janeiro.
Escrevo para parabenizar a qualidade inarrável do site de vocês. Como jovem empresária, tomando agora as rédeas de uma empresa com 43 anos de idade (!) deixada por minha mãe, encontrei no site um conteúdo de alto nível intelectual que, nos dias de hoje, é tão difícil de encontrar. Todas as noites leio uma página diferente do site – que acredito auxiliar em minha formação.
Novamente, grata! Indico os textos de vocês para todos os meus alunos.

Yasmin Martins


Date: 9 Set 2018
From: Carla Valle via Facebook Messenger

Olá,
Meu nome é Carla, moro atualmente no Canadá e trabalho como EFL instructor para uma escola chinesa chamada VIPKID. Dou aulas online para crianças na China.
Eles me mandaram recentemente um material para estudar e ter um certificado de TESOL. No meio do material encontrei um artigo do Ricardo Schutz. Esse curso está disponível para mais de 60 mil professores que trabalham pra escola.
Achei que seria legal contar pra vcs.
Fiquei muito orgulhosa de ser brasileira.
Parabéns!

Yasmin Martins


Date: 13 Mai 2005
From: "UNIPEC - Prática de Ensino - Língua Inglesa" <peli_unipec*yahoo.com.br>

Prezado Ricardo e companheiros,
Precisaria deixar aqui os meus registros de agradecimento, congratulações e votos de mais sucesso, uma vez que, visitante assíduo e um dos maiores divulgadores deste site junto aos meus alunos no Estado em que resido e trabalho (Rondônia), acredito que ele ainda precisa ser mais divulgado. Quiçá pudéssemos apresentá-lo uma vez só que fosse aos mais de 160 milhões de brasileiros! Se eu pudesse, colocaria links para direcionamento a este site desde a página do Vaticano até o portal do Google, mas como ainda não deu, tudo o que eu tenho feito são indicações dele como o melhor site para professores e aprendizes de inglês no livro que publiquei em 2000 (Inglês Instrumental para Computação) e em todos os sites que eu crio para os acadêmicos a quem leciono, especialmente aqueles de Prática de Ensino de Língua Inglesa, o que pode ser considerado um pequeno retorno pelo que vocês têm feito por nós professores.
Um grande abraço. Parabéns. Muito obrigado por estar sempre facilitando a vida de todos nós. Que Deus abeçôe a todos vocês. E contem conosco! .

Professor Amarino Maciel
UNIPEC - UNIRON
Porto Velho - RO


Date: 4 Mai 2005
From: "Danielabsa" <danielabsa*ig.com.br>

Minha nossa! Uau! Estou encantada com a riqueza deste site. Que maravilha, estava muda aos meus ouvidos. Quando abri neste site tive a impressão de alguém que era cego e começou a visualizar, pois não conhecia esse trabalho magnífico. Muito obrigada por vocês existirem. Estou feliz por ter algo para consultar tão real, concreto, próximo de minha realidade como professora de inglês. Por favor divulguem esse trabalho!!! Os profissionais da área precisam saber. Sempre fiz cursos de reciclagem, mas nunca ninguém mencionou um site tão bem elaborado e com informações que têm essa linguagem estrutural.

Grata
Daniela


Date: 13 Abr 2005
From: "Paulo Henrique" <phctbmf*yahoo.com.br>

Realmente uma iniciativa ímpar neste oceano de mediocridades em que se transformou a Internet. Tendo aprendido inglês via "language acquisition", recorro frequentemente ao site nos meus momentos de desorientação gramatical ...

Paulo Henrique Luiz de Freitas, DDS
Graduate student, Niigata University Graduate School of Medical and Dental Sciences
Niigata, Japan


Date: 5 Jan 2005
From: "Marta Badan Sanches" <marta*securinvest.net>

É o melhor site sobre o assunto que eu já vi em toda minha vida. Vocês conseguiram compilar tudo que se refere ao idioma inglês. Me formei em secretariado executivo este ano, estava buscando informação sobre o assunto e uma colega me indicou este site.
Todos os adolescentes deveriam ter acesso a estas informações, é de suma importância.

Muito obrigada,
Marta Badan Sanches
Secretária Executiva


Date: 18 Sep 2004
From: Fabrízio Fernandes dos Santos <fabriziofernandes*msn.com>

Bom dia, sou professor de língua inglesa há pouco mais de 4 anos e sempre costumava extrair materiais de livros, revistas, videos, etc.. Agora, temos uma nova ferramenta de apoio paradidático, a internet, de fácil acesso e muito ampla por sinal. A pouco estive fazendo uma pesquisa sobre multi word verbs (para levar aos meus alunos do curso pré-vestibular) e encontrei um ótimo material em seu portal. É com sincera humildade que venho parabenizá-los pelo site English Made In Brazil, onde encontrei boas dicas e bom conteúdo de apoio a serem trabalhado em minhas aulas.


Date: 11 Aug 2004
From: "Goretti" <mgslima*uol.com.br>

Prezado Ricardo
Gostaria de parabenizá-lo pelo excelente site “English Made in Brazil”, que proporciona material de qualidade acadêmica para os internautas.

A Internet brasileira carece desse tipo de conteúdo. Os sites que se destacam em serviços no Brasil em regra são do Governo (e-government) ou de algumas empresas que têm um interesse capitalista. Não raro nos sites destas últimas, o internauta deve fornecer dados pessoais se quiser continuar e usufruir do conteúdo oferecido, limitando a visita.

Tenho um site que desenvolvi para meus alunos e tomei a liberdade de colocar um link para o texto do Vigotsky, pois você fez um trabalho muito interessante. Desse texto será feito um fichamento e apresentação de seminário por um dos grupos da turma deste ano 2004/2005. Embora a disciplina seja “Direito aplicado à hotelaria”, penso que proporcionar uma visão sobre linguagem e pensamento no inicio do curso representa uma boa oportunidade para introduzir a matéria relacionada ao Direito, pois começar a falar de leis, normas e regras é árido. É preciso antes estabelecer uma relação filosófica e lingüística apropriada às Ciências Humanas. E como a argumentação é um dos pontos basilares dessa ciência, nada melhor que começar com Vigotsky, que desenvolve seu trabalho sobre pensamento e linguagem de maneira instigativa.

Por isso quero agradecê-lo por disponibilizar material tão relevante e útil pela Internet.


Date: 6 May 2004
From: "Jacqueline" <jlima*cogeco.ca>
Subject: Very proud!
You make me very proud!
Finally a serious, very professional and helpful site that anyone can benefit from.
I'm Brazilian and I've been living in Canada for ten years. I'm a teacher and I'll return to Brazil for residence sometime this year. I will definitely be working with English education and probably open my own business.
Count on me for any kind of help!
Regards, Jacqueline Lima

Date: 17 Apr 2004
From: "Susi" <susimelo*yahoo.com.br>
Subject: Elogios
Escrevo para dizer que A_D_O_R_E_I o site de vocês, muito interessante mesmo!!!
Costumo ficar poucas horas na Net, mas desta vez estrapolei!!! Quis abrir todos os links e explorar ao máximo o site.
No mundo em que vivemos deveriam haver mais pessoas como vocês que passam ótimos conhecimentos a quem realmente precisa.
Muito obrigada de coração!!!
E um beijão bem forte para vocês!!!
Susane Marques

Date: 10 Fev 2004
From: Alessandra Lelek@ Alves <alessandralves*uol.com.br>
Subject: *** Site Legal!!! ***
Olá
Sou uma brasileira em New York que fez curso no Brasil por 3 anos, mas sou a típica pessoa que sente que não aprendeu quase nada. Por que ao chegar aqui, parece que o mundo desaba!!! Caramba!!! Eu achei que eu soubesse mais!!!!
Estou tentando 'improve my English'... Inclusive achei o site do "Ricardo Schutz" justamente por que estava procurando uma fonte de estudo on-line. E foi muito engraçado por que assim que eu vi a página eu achei legal e pensei "Ah! Legal! Vou imprimir as páginas que eu achar mais interessantes" e acabei imprimindo 62 páginas na vontade de imprimir mais!!!
Enfim, era isso! Queria dizer que amei o site, é muito util e recomendações não vão faltar da minha parte.
Um super abraço para vocês com sabor de 'obrigada pela ajuda'.
Até mais!
Alessandra Alves
    /),,/)
   ( ' , ' )
=(,,)=(,,)=
****************************

Date: 14 Jan 2004
From: Bebel <bebel*predialnet.com.br>
Subject: Parabéns!!!
Estou simplesmente impressionado com a profundidade deste site. Vocês são demais! Todas as minhas dúvidas em relação ao meu processo de aprendizado do inglês vocês esclarecem ou indicam caminhos para que eu possa fazê-lo com segurança. Pouquíssimos sites conseguem juntar essas duas qualidades com a maestria que são próprias de vocês: competência e gratuidade!
Parabéns!

Date: 13 Jan 2004
From: Bebel <bebel*predialnet.com.br>
Subject: Congratulations!!!!!!!!!
Dear EMB,
One sentence describes very well your job/site: YOU ARE THE BEST!!!!!!
We can find everything we want to on the web page besides having the chance to be a part on the forum. It´s Awesome!!! I love it!!! You made my day!!!!
I feel so lucky to have found your web page, I am sure I will keep discovering new tips....
You´ve answered me in so many ways that I only have to be thankful to you and your dedication on doing all this.
I guess that´s all for now. But be sure I´ll write more soon!!
Have a wonderful week!
Bebel Jordão - RJ

Date: 7 Jan 2004
From: Margarita Fernández de Sevilla Martín-Albo <sevillamartin*terra.es>
Subject: Thank you for your site
I am a teacher of English in Spain in a Secondary school and of all the web sites I have visited to find answers to my questions on various fields, from methodology to practical advice and inspiration for solving my students' problems, yours has been the most helpful. I am deeply impressed by the layout, the clarity of cross-references and the honest and informed approach to English learning and teaching that you provide. It is an example and a stimulus for all people interested in English. I will try to make your site known in Spain.
Thank you so much.

Date: 23 Dez 2003
From: Diógenes Bastos <diogenes*via-rs.net>
É com prazer que descobri o sitio no qual se percebe o alto nível de censo comunitário do seu criador. Em um país onde impera a forma mais egoísta do capitalismo, com reflexos na educação, o teu trabalho é um dádiva. Em apelo à Democracia do Conhecimento versus injustiça social, da minha parte, muito obrigado.

Date: 29 Nov 2003
From: Michel Marino Küchler <michelomarino*pop.com.br>
Olá pessoal!
Sou de Florianópolis e autoditata em inglês faz algum tempo e bendita a hora que encontrei o site de vocês. O conteúdo merece rasgados elogios, cada link é uma nova descoberta, descobertas que me fizeram navegar no site por mais de quatro horas... E isso é muito para alguém que fica no máximo quinze minutos em uma página da web....Parabéns!....O Brasil precisa de mais pessoas como vocês!!

Date: 5 Nov 2003
From: Max Barrreto <maxbarrreto*leaderscollege.com.br>
Olá, pessoal
Visitei o site de vcs, e fiquei feliz ao ver o amor e a dedicação ao ensino do idioma oferecidos de forma tão graciosa. SÃO ATITUDES ASSIM QUE NOS FAZEM VISLUMBRAR UM MUNDO MELHOR!

Date: 26 Oct 2003
From: Maria Fernanda <mariaffernanda*ig.com.br>
Meu nome é Fernanda e eu estou mandando este e-mail para elogiar vocês pelo excelente trabalho do site. Sou professora de inglês e tenho que confessar que depois de visitar este site fiquei com vontade de estudar novamente. Os tópicos são de fácil acesso e os assuntos são fascinantes. São muito fáceis de ler. Meus parabéns a vocês.
Sem mais, Fernanda

Date: 1 Oct 2003
From: Luigi Barichello <lbarichello*positivo.com.br>
Subject: Congratulations
Bom dia!
Me chamo Luigi, trabalho com cursos de especialização para professores de LI pelo país, sendo esses de escolas particulares (Inglês como disciplina curricular). Gostaria de elogiar o site, realmente completíssimo e uma grande fonte de consulta e pesquisa.
Que Deus abençoe sua iniciativa!

Date: 14 Sep 2003
From: Paulo Guedes <Prcguedes*aol.com>
Subject: Congratulações!
Amigos,
As considerações do Relatório "Educação para o Século XXI", da UNESCO, juntamente com os princípios das teorias de aprendizagem cognitivista, humanista e sociocrítica, deveriam apresentar reflexões, também, para o ensino da Lingua Inglesa. E mais, antes de redigir qualquer texto a este respeito, estudar profundamente o conteúdo indispensável deste site maravilhoso de vocês.
Parabéns pelo talento!
Paulo Guedes - Consultor de Empresas - Belém do Pará

Date: 26 Aug 2003
From: Adilson Ananias de Oliveira <lsrhelena*zipmail.com.br>
Subject: Parabéns!
Eu estava estudando para um teste seletivo na Universidade do Estado de Mato Grosso e tinha que ministrar uma aula sobre phrasal verbs, fui no site de busca e encontrei esta maravilha que é o site de vcs. Obrigado por tudo, fui aprovado no teste seletivo. É maravilhoso dispor de um site como este para nos ajudar.

Date: 1 Aug 2003
From: Angela Carvalho <angel12c*ibeuce.com.br>
Subject: Muito obrigada por existirem!
Olá, pessoal que faz este site incrivelmente importante para todos aqueles que de uma forma ou de outra precisam da lingua inglesa. Sou professora do IBEU-CE e da Casa de Cultura Britânica-UFC. Constantemente preciso dar respostas às perguntas mais mirabolantes dos meus estimados alunos. E vejam só, vocês estão sempre me ajudando a aprender mais sobre esta lingua tão atraente e importante. Comparo o <www.sk.com.br> com uma fonte dos desejos. Só que ele é melhor! Não esperamos eternamente de pois de clicar o mouse. A resposta vem prontamente e o nosso sonho de saber mais é realizado imediatamente.
Que maravilha de site!! Um beijão a todos que dele fazem parte. Por favor continuem com este trabalho tão importante para nós não nativos da LI.
P.S. Até já utilizei em citação num trabalho monográfico algumas informações do site de vocês. Parabéns pelo trabalho, pela organização dos assuntos e pelos temas escolhidos!

I've been visiting your site for some time and it has helped me a great deal. I usually copy the creative easy-to-understand answers and comments you make. Why don't you write a book on the issues already discussed in the site (or would it be 'on the site' )? I think it would be a best seller in Brazil. Thanks for such incredibly well-done job of yours.

Angela Carvalho - Fortaleza - CE

Date: 31 Jul 2003
From: Milton Lemke <folhasete*sea.vupt.com.br>
Certamente o senhor já está acostumada em receber elogios pelo seu site. Tenho pesquisado muito na rede, mas nada se compara a este maravilhoso trabalho. É um estudo científico cuidadosamente elaborado, oferecendo inestimável ajuda para quem procura aperfeiçoamento na língua inglesa. Eu frequentei dois anos curso em escola, duas vezes por semana. Hoje sou autodidata. A internet tem sido um grande auxílio para os meus estudos e este sítio, se tornou consulta obrigatória. Cumprimentos pelo trabalho de tão alta qualidade e parabéns por disponibilizar o conteúdo gratuitamente aos internautas.
Milton Wanderley Lemke - radialista e estudante de jornalismo

Date: 9 Jul 2003
From: Vladimir Koscina <bls*blsenglish.com.br>
Prezado Senhor,
Ocorreu um fato um tanto curioso esta noite. Por casualidade, digitei meu nome no "AltaVista" e cheguei ao seu site, onde há 5 anos atrás escrevi para fazer alguns comentários sobre sua colocações.
O mais surpreendente foi ler minhas críticas e hoje ver que estou seguindo seus passos de alguma forma.
Mais maduro, hoje, consigo entender com muita mais clareza a sua colocação e, acredite ou não, retirei várias citações suas, com os devidos créditos, para as apresentações em meu "Business English Teachers Training".
Eu costumo abordar o tema language acquisition x language learning nas minhas apresentações, pois é fundamental para lecionar Business English.
Pesquisando na rede, descobri seu site e achei seus estudos muito apropriados para enriquecer meus cursos.
Fica aqui, portanto, meu registro deste fato inusitado e engraçado, de certa maneira.
Abraços,
Vladimir Koscina

Date: 8 Jul 2003
From: Daniel Dantas <DDantas*NPS.K12.NJ.US>
I have been visiting your Web Site and found it to be both helpful and informative. I direct the program of Bilingual Education, ESL and World Languages in the city of Newark, New Jersey, USA where we have over 45,000 students enrolled in our schools. 3,000 are of Luso-Brazilian backgrounds . In total we have 4,000 students in grades K-12 from over 80 countries who are English Language Learners and of this number 900 are Portuguese speakers. Over 600 of these students are immigrants from Brazil.
I will be adding your site as a link in our district Web Site since I am certain that this information will be of great help to our staff of Portuguese bilingual teachers and ESL teachers.
If there is a state or national association of Elementary or Secondary level English teachers in Brazil we would be most interested in communicating with teachers who would work with us to establish class-to-class e-mail student exchange projects.
Again, congratulations on your excellent work!
Daniel Dantas, Director
Office of Bilingual Education
Newark Public Schools
Newark, New Jersey USA

Date: 6 Jul 2003
From: Ursula Viessa Guimarães Pimenta <ursula*facens.br>
Dear Mr. Schuetz:
On January 26, 2001 I wrote an e-mail congratulating you on your site. At that time I was working at a multinational company, as an Assistant to the Board of Directors. In August 2001 I gave up my job and started teaching full time. Today I read your article O aprendizado de Línguas ao Longo de um Século and I could find the background I needed to tell people about the ready made courses that are everywhere, jeopardizing the English language teaching. I am developing an English program to the students of Mechanical Engineering at FACENS - Faculdade de Engenharia de Sorocaba, based on general needs. Last year I had some problems: some students complained that there was no book, no "methodology". At first I could not believe that this came from a university student, but after some time I realized that no matter how good a university student is, he will always be influenced by the courses that are offering book 1, 2, 3, and so on, and in the end tell everybody that he is attending the advanced level. Well, Mr. Schuetz, you may have had problems like that.
I also teach executives in in-company courses, tailored for their needs, and again I faced something similar. I always told them that they need English, not Business English, or whatever (exactly what you mentioned in your article Como Escolher um Programa de Inglês) and it seems that people are going back in time.
I was looking for something that could support a proposal I am making to a multinational company, and fortunately I found your articles.
FACENS is a TOEIC Test Administration Center and I am the Test Administrator. So, as a private teacher, without certificates to offer, I have only the opportunity of showing the students how important the international exams are for the workplace, universities, etc.
Thank you again for offering such a nice site for the English teaching and learning and also for the opportunity of writing to you and to your staff.
Congratulations

Date: 22 Jun 2003
From: Beatriz Lima Prado <beatrizlimaprado*bol.com.br>
Prezado Ricardo e Equipe:
Impressionou-me muito a carta do Sr. José Carlos e o ensino de inglês no Brasil (Q# 97). Gostaria de conhecê- lo, me solidarizar com ele, pois a maioria das situações que ele passou eu também passei. Estou com 37 anos, participei de tudo que é curso e cada vez é um novo teste e um novo livro, mas nunca saio do intermediário. Não vejo evolução. Estou de saco cheio, desculpe, com tanta propaganda enganosa. Além das escolas moderninhas, coloridas, tem agora a Internet como novo canal de divulgação dizendo que é possível aprender inglês em 3 ou 6 meses sem sair de casa! Se a gente embarca nessa, são as mesmas questões, as mesmas frases, as mesmas estruturas gramaticais. Se eu parar 6 meses, esqueço tudo. Sem falar do ridículo de ficar repetindo frases sem vida para um monte de equipamento, monitor, caixinhas de som etc. É muito frustrante, sobretudo porque tudo que é emprego neste país pede inglês mesmo que não precise. Ultimamente só quero professor(a) que aceite ir a um bar, a um restaurante ou me envolva em situações reais pra ver se me solto mais e recupero meu tempo perdido.
Aliás, quero fazer um registro. Eu não conheço um site no Brasil que se preocupe com a língua portuguesa com tanta atenção e carinho como vocês fazem em relação ao aprendizado da língua inglesa. Portanto, fico muito feliz de ter encontrado vocês com um trabalho de verdadeira utilidade pública. Acho mesmo que o Ministério da Educação deveria convidar vocês para prestarem assessoramento na reformulação dos cursos de inglês no Brasil, diga-se, uma indústria muito lucrativa, porém com resultados medíocres. É muito raro conhecer alguém que adquiriu fluência só estudando aqui. Em geral, teve alguma experiência fora ou teve oportunidade de ter passado por experiências saudáveis com professores muito bem preparados ou nativos ou ainda por circunstâncias do próprio trabalho.
Sei que vocês estão cansados de tratar sobre estes problemas, mas é sempre bom ler suas opiniões, o que certamente faz do EMB a melhor referência sobre o assunto.
Um abraço.

Date: 21 Jun 2003
From: Roberto Monteiro<robertomonteiro*usa.com>
Subject: Site 10!!
Saudações, Amigos do English Made in Brazil
Preciso manifestar minha alegria por ter descoberto o site de vocês. Me calar seria um crime contra o bom senso. Estava observando a página de opiniões, mensagens e recados dos internautas do "sk.com.br", e algo facilmente perceptível que notei foi o entusiasmo e a satisfação de todos os visitantes para com o conteúdo do mesmo. Não é para menos. O site do EMB não é apenas riquíssimo em informações valiosas para quem se dispõe a aprender sobre linguas estrangeiras, especialmente o inglês - e sempre há o que aprender; viver é aprender constantemente -, mas é uma fonte de direcionamento para pessoas que, como eu, querem aprender a aprender. Este é o maior desafio em minha vida. Descobrir o melhor jeito, a chave que abrirá as portas do entendimento. Compartilho de muitas opiniões e conclusões expressas neste site. Adorei todos os artigos que li. Especialmente os que falam sobre o que é ser um bom instrutor de inglês e como escolher um bom curso de inglês. Mas a minha contemplação vai muito mais além. Gostaria de tê-los sempre como parceiros e amigos para esclarecimento de dúvidas e, porque não, para futuras colaborações. Tenho certeza de que vocês serão mais úteis pra mim do que eu pra vocês, mesmo assim me coloco à vossa disposição. Desejo muito sucesso a todos idealizadores e colaboradores desta obra-prima.
Um Forte Abraço e... That´s All, Folks !!!
Roberto Monteiro - 22 Anos
Caxias do Sul/RS

Date: 19 Jun 2003
From: Marco Moura <marcomora*terra.com.br>
Subject: Site 10!!
Pessoal, este site é fantástico. Para tudo que sempre me perguntei encontrei as respostas aqui. Que trabalho maravilhoso! Sou um estudante da língua inglesa, agora feliz!
Obrigado

Date: 13 Jun 2003
From: Guilherme Borges <tgoborges*hotmail.com>
Subject: Carta aos mentores
Caros amigos,
Tenho acessado o site há alguns dias. Comecei digitando a palavra “determiners” na busca do Google e acabei encontrando novos horizontes com relação ao aprendizado e à abordagem não apenas do Inglês, mas dos idiomas. Eu espero que a equipe tenha pelo menos uma pequena noção do que tão importantes e relevantes informações podem causar àqueles que têm “ouvidos para ouvir”. Na verdade, compartilho as idéias da equipe de maneira integral, e na verdade me sinto até um pouco culpado por não ter tido talvez a necessária coragem para romper com esse método capitalista reinante no Brasil com relação ao ensino de línguas. Recebi o certificado do FCE em Abril desse ano, o exame foi em Dezembro de 2002. Estava inclinado a dar aulas, mas depois de ruminar tudo que li até agora no site, percebi quão frágil é minha “formação”. Sempre achei muito úteis aqueles dicionários eletrônicos, mas depois da indicação que vocês fazem da página da Webster, não vou precisar mais pedir para alguém trazer um daqueles de fora, e finalmente pude perceber algumas diferenças sutis de pronúncia que fariam toda a diferença para os meus alunos potenciais. Como eu poderia ensinar assim? Acredito que seja motivo de minha maior gratidão ter de vocês a verdadeira noção do que é ser um instrutor. Não pretendo mais estudar aquela pilha de livros de gramática, mesmo porque isso não surtiu o efeito desejado. Foram alguns anos que me renderam um certo conhecimento, mas lento e vacilante. Tive um vislumbre da importância que a cultura do país desempenha no aprendizado de uma foreign language, e realmente fiquei fascinado com uma resposta do Ricardo dizendo que a gente traduz idéias e não palavras. Conheço o caminho, mas como Morfheus disse para Neo no filme Matrix, existe uma enorme diferença entre conhecer o caminho e trilhá-lo. Sei também que o que a equipe do English Made in Brazil pode fazer é sinalizar direções. Gostaria muito de ouvir mais. Assim como um discípulo, quem sabe talvez como alguém órfão que encontrou alguém que se importasse e quisesse ajudar. Eu de certa forma adotei vocês, se me permitem. Essa é a motivação do título desse e-mail. Pessoas que têm conhecimento aprofundado, e me parecem ter prazer em permitir que outros também o tenham. Isso denota grande nobreza, palavra muitas vezes sem o menor sentido em nossos tempos.
Vocês são meus eleitos.

Date: 11 Jun 2003
From: João Jardim Fernandes <johnnybeja*hotmail.com>
Hello,
My name is João Fernandes and I am from Portugal. I am an EFL teacher in Portugal and I found your site wonderful and enlightening. I wish to convey the best wishes and never give up no matter how hard or difficult it might seem.
I am also a cyber teacher in Portugal although conditions and time are scarce. But life and persistance must live on. My humble site is englishonline.no.sapo.pt and I have some links to your site that I hope are useful for my students.
Thank you

Date: 30 May 2003
From: Bruno Manhães <brunocrm*hotmail.com>
Prezado Ricardo,
Não sei se esse é seu email pessoal, mas anyway, aí vai o recado pra você e pra sua equipe: o site de vocês contém as melhor informações que eu já encontrei na vida!!! Falo inglês fluente há muito tempo, morei em países cuja língua materna é o inglês mas mesmo assim é demais. As frases são ótimas, úteis, difíceis de serem encontradas em livros e outros sites, os assuntos abordados inteligentes e interessantes, a maneira como é descrito é perfeitamente clara e objetiva, realmente útil. É por pessoas como vocês que usar a Internet como meio de busca realmente vale a pena!!! Espero que cresçam cada vez mais e possam somar mais informações para enriquecer nosso vocabulário. Parabéns!!!

Date: 15 May 2003
From: "juruna" <fp.simoes*ig.com.br>
Olá pessoal do site, queria dar os parabéns pq o site é 1000!!!
Estou aprendendo muito e tirando muitas dúvidas também!!
Ainda bem que tem gente como vcs no mundo, fui!!

Date: 30 Apr 2003
From: Fernando Magyar <Tasmania716*cs.com>
Caro Ricardo, Parabéns
Though I have no formal ESL degree I did teach English at the Cultura Inglesa and a few other commercial English schools in São Paulo back in the late 70's and early 80's. I did however take a more than cursory interest in pedagogy and read quite widely about various methodologies applied to language acquisition for non native speakers. I myself had the first hand experience of growing up with native fluency in three languages and have managed to pick up functional fluency in another two. So it is with great interest that I read that you were monolingual till 27 years of age and then went on to become bilingual. No small feat! However as a father myself watching my own son acquiring bilingual language skills through the natural acquisition process of simply being exposed and immersed in a particular cultural context I find myself in constant awe.
You and your team have put together a great resource and I intend to recommend it to my friends in Brazil. Who knows it might even rekindle in me a desire to further explore the fascinating endeavor of teaching.

Date: 27 Apr 2003
From: Wagner M.P. <chcruz1*dnonline.com.br>
I'm definitely speechless. This site is one of the best I have ever logged in. I thought I had seen a lot, but I was wrong. Funnilly enough, I was just looking for somehing like that when I came across it, and I'm really delighted with what I found. Congratulations to the team responsible for this learning spot on the internet!

Date: 17 Apr 2003
From: Renato <renatolordes*uol.com.br>
É com grande prazer que escrevo para vocês que fazem este maravilhoso site. Sou (mais um!) estudante de inglês e fiquei bastante feliz por tê-lo encontrado nesse mar de informações que é a internet. Gostaria de elogiar a vontade de todos que o fazem apenas com a intenção de dar uma luz a nós estudantes.
Obrigado e PARABÉNS por este site.

Date: 18 Mar 2003
From: Rene Garcia <rene*agoraeuvou.com.br>
Prezado Ricardo,
Gostaria de congratulá-lo pala excelente matéria “PROGRAMAS DE INTERCÂMBIO CULTURAL PARA ADOLESCENTES EM ESCOLA SECUNDÁRIA NOS ESTADOS UNIDOS” publicada na pagina http://www.sk.com.br/sk-cambio.html. Como ex-intercambiario e agora como operador do ramo fiquei extremamente satisfeito com a exatidão das informações fornecidas. O assunto foi abortado de maneira clara e objetiva, não deixando lacunas nos assuntos abordados.
Rene Garcia
Gerente de Operações
Study N Travel

Date: 14 Mar 2003
From: Andressa <areyouthere*uol.com.br>
Fórum de discussões igual a este?!
Não!
Em nenhum lugar!
E olha que eu sou rata de Internet!
Não posso deixar de aproveitar a deixa para elogiar o Ricardo e seus colaboradores, que estão de parabéns. Numa escala de 0 a 10 ... eles dão uma "lavada" de 1000!

Date: 26 Feb 2003
From: Alexandre <alexbrit*brfree.com.br>
Olá, pessoal da SK.
É maravilhoso ter um site tão rico em detalhes sobre a língua inglesa. Coisas que nunca havia estudado, sequer pensado, são tratadas séria e competentemente por eruditos dessa língua tão interessante. Esperamos sinceramente que esse importante website seja sempre mantido na Internet. Por favor, continuem o bom trabalho.

Date: 25 Feb 2003
From: Roger Cahen <rcahen*uol.com.br>
Thanks 1.000.000 for your fantastic, very useful site. I had a ball.

Date: 17 Feb 2003
From: Renato Souza <plimaso*convoy.com.br>
Seu site é notável pela evidente seriedade e senso ético com que é elaborado, tão contrastante com o evidente oportunismo que encontramos por aí -- seja em livros, "escolas" (na verdade, firmas) de inglês, seja em sites na internet.
Saudações

Date: 16 Feb 2003
From: Elaine <elainericardo*digimaster.com.br>
Que trabalho maravilhoso vcs tem feito! Parabéns é pouco. Vcs têm literalmente nos tirado de todas as situações difíceis em que nos metemos por conta própria e também por termos uma educação superior tão falha e pouco preocupada com o que realmente interessa, que é o desenvolvimento do ser humano e a formação de professores com competência. Apresento-me, sou professora de inglês licenciada em Letras e estudante de inglês já há muitos anos. Só agora que estou fazendo mestrado em Educação - Psicopedagogia é que percebi que não sabia quase nada de teórico sobre language learning, language acquisition, teorias de SLA e metodologias de ensino. Muito do que li só foi esclarecido quando comecei a frequentar o site de vcs e... bingo! Começou a sair a minha tese.

Date: 14 Feb 2003
From: José Carlos A. Cordeiro <jose.cordeiro*inal.com.br>
Estava angustiado mas achei este site!
E vejam que coisa! Meu nome também é José Carlos (para quem não entender , vejam no site a história do José Carlos, que não é a minha). Sou formado em Administração de Empresas, com pós graduação em Engenharia de Produção e atualmente estou terminando um MBA, em uma conceituada entidade de ensino e bla, bla, bla..... é impressionante é o mesmo problema, existe coincidência até no nome !!!
Não falo nada em inglês, e estou sendo pressionado por isto. Estava procurando uma escola de inglês (decente), mas totalmente desmotivado sobre a forma como fazem para ensinar e estava achando que não existiria outra saída senão percorrer os livros 1,2,3.... , níveis I,II,III...., e ter a sensação de que durante o caminho estarei desistindo pela falta de "tempo". Intuitivamente achava que os métodos não eram bons e que precisava de algum direcionamento para entender qual é a minha real necessidade. Achei este site ! Encontrei uma luz no final do túnel ! Parabéns !

Date: 14 Feb 2003
From: Alabama Yahoo <alabamaenglish*yahoo.com.br>
By far one of the best sites on languges we've ever seen. Keep up the good work.
Fausto & Laura Villas-Bôas
ALABAMA ENGLISH
São José dos Campos

Date: 13 Feb 2003
From: Lindalva Cordeiro <LSilva*petroflex.com.br>
Sou estudante de inglês e por acaso descobri esse site. O que posso dizer é que ele é maravilhoso, é bom demais. Foi em uma hora oportuna que descobri esse site, pois quando já estava bastante desanimada em continuar meu estudo de inglês, achei essa maravilha, que me fez repensar e deu-me coragem para continuar.
Parabenizo todos que fazem parte do English Made in Brazil, pois até o momento é um dos melhores sites educativos que vi na internet. Meu muito obrigado pela contribuição que todos estão fazendo pelas pessoas que estão tentando aprender um pouco dessa língua.

Date: 04 Feb 2003
From: Pamela <pneufeld*boalthall.berkeley.edu>
Hello! How are you?
I was just feeling a bit nostalgic about my wonderful experience at your program in Brazil, and was looking through your website. How is your program? Wow -- I really miss Brazil, and especially your school! I am still a law student at Berkeley; I have another year and a half before I finish my studies. After I graduate, I plan to work for an American law firm that has large operations in Brazil (mostly in the Northeast). Knowing Portuguese did serve me well during my interviews, as my prospective employers quizzed me in Portuguese!
I wish that you could come enlighten the language teachers in the U.S. -- none of them seem to believe in the assimilation method, which I saw work so well for myself and for students of English in Brazil. I have had some of the worst language teachers of my life here at UC Berkeley -- one Arabic teacher prided himself on making his students cry in class after berating them for mispronouncing words. Can you believe it?

Date: 01 Feb 2003
From: Luciana <sansara*lycos.com>
Olá, meu nome é Luciana e estou mandando este e-mail para dizer que amei o site de vocês, estou muito feliz de poder ter acesso a tantas informações! Achei bonito a parte em que vocês explicam a importância de cada um: dos pais, da esola e do governo. Fique muito feliz por saber que existem pessoas interessadas em deixar a cultura a disposição de todos ... inglês para todas as classes sociais!

Date: 30 Jan 2003
From: Rafael Lacaz Ruiz<raflruiz*uol.com.br>
Caros Senhores:
Hoje fiquei conhecendo o site de vocês e estou maravilhado com seu conteúdo! É muito útil e de grande valia! Está de hoje em diante listado em "meus favoritos"! Estão de parabéns!

Date: 26 Jan 2003
From: Patricia <macedoph*terra.com.br>
Hi, my name is Patricia, I am 26 and live in Curitiba.
I'd like to say that your English site is the greatest I've ever seen! All the contents are very useful for English teachers and students. I have been looking for good materials about English teaching and its importance in a globalized world in order to help me in writing my specialization course monography and I must say it was not easy to find one until I had the opportunity of knowing your site. All the texts and links are really nice and well written.
Congratulations and thank you for helping us with this site!!!!!

Date: 15 Jan 2003
From: Leila Oliveira <leilafo*hotmail.com>
Hi, I have no words to express my admiration for this web site but some adjectives are suitable: EXCELLENT, PERFECT, COMPLETE, INCREDIBLE, FANTASTIC, FABULOUS ...

Date: 14 Jan 2003
From: Francisco Jesus Galiotti <brunobr85*msn.com>
Estou tendo contato com esta página pela primeira vez e é qualquer coisa de anormal na internet, uma página onde se tem tudo de algo realmente interesante para quem esta aprendendo uma segunda língua, sem muitos artifícios de procura, faz isso faz aquilo e não se acha nada. Gostei. Francisco Jesus Galiotti - Fall River -Mas - U.S.A.

Mensagens do público em 2002
Mensagens do público em 2001
Mensagens do público em 2000
Mensagens do público em 1999
Mensagens do público em 1998
Mensagens do público em 1997 e 96

Perguntas & Respostas  |  Colaborações do Público  |  Menu Principal  Equipe  |  Missão  |  Patrocinadores