Todas as línguas precisam e fazem uso de palavras multifuncionais. São verbos, substantivos, pronomes indefinidos, verdadeiros tapa-furos, paus para qualquer obra, que funcionam de forma semelhante ao curinga num jogo de cartas. Por serem palavras de conteúdo semântico impreciso, não podem ser definidas isoladamente, mas apenas no contexto em que ocorrem. Por isso carregam forte carga idiomática.
Os materiais apresentados aqui nesta página não estão na forma de plano de aula; são apenas materiais de referência para consulta, e úteis na elaboração de planos de aula. These materials are not lesson plans. They are mainly resource type materials.
make an agreement - fazer um acordo |
make an announcement (to) - fazer uma comunicação oficial |
make an appointment (with) - marcar uma hora |
make arrangements (for) - fazer preparos |
make an attempt (to) - fazer uma tentativa |
make it back - retornar ao ponto de partida |
make the bed - fazer a cama |
make believe - fazer de conta |
make breakfast (dinner, a sandwich) - preparar o café da manhã (a janta, um sanduíche) |
make a choice - fazer uma escolha |
make a clean copy - passar a limpo |
make it clear (to) - deixar claro |
make a complaint (about) - apresentar queixa, reclamar |
make a date (with) - marcar um encontro |
make a deal (with) - fazer um negócio, negociar |
make a decision (about) - decidir, tomar uma decisão |
make a (any, no) difference (to) - fazer diferença |
make do with - contentar-se com o que tem |
make a down payment - dar de entrada, dar um sinal |
make an effort (to) - fazer um esforço |
make an excuse (for) - arranjar uma desculpa |
make a face (at) - fazer careta |
make a fool of someone - fazer alguém de bobo |
make for - dirigir-se a |
make friends (with) - fazer amizade |
make fun of - ridicularizar |
make a fuss (about, over something) - criar confusão devido à preocupação excessiva |
make a fuss (over someone) - dar atenção afetuosa, mimar |
make good - cumprir com o prometido |
make a good/bad impression (on) - causar boa/má impressão |
make someone happy - fazer ficar feliz, deixar feliz |
make an investment - investir, fazer um investimento |
make a list (of ) - fazer uma lista |
make a living - ganhar a vida |
make love (to) - manter relações sexuais |
make mistakes (in) - cometer erros |
make money - ganhar dinheiro |
make the most of (something) - aproveitar ao máximro |
make someone nervous - deixar alguém nervoso |
make noise - fazer barulho |
make an observation - fazer uma observação |
make an offer - fazer uma oferta |
make out - entender o significado; beijar, namorar; sair-se; preencher (um cheque) |
make a payment - fazer um pagamento, pagar uma conta |
make peace - fazer as pazes |
make a phone call (to) - telefonar, dar um telefonema |
make plans - fazer planos |
make a point - fazer uma observação, apresentar um ponto de vista |
make a point of (doing something) - não deixar de, fazer questão de |
make a presentation - fazer uma apresentação |
make a profit - lucrar, ter lucro |
make progress (in) - progredir |
make a promise (to) - fazer uma promessa, prometer |
make public - divulgar |
make a reservation (for) - fazer uma reserva |
make a resolution - fazer uma promessa, tomar uma decisão importante |
make a scene - fazer uma cena, agir histericamente |
make sense (to) - fazer sentido |
make something of (oneself) - tornar-se alguém |
make a speech (to) - fazer um discurso |
make sure (about) - certificar-se |
make trouble - criar problemas ou confusão |
make up - inventar, improvisar, compensar, maquiar, reconciliar |
make up your mind - tomar uma decisão |
make use of - utilizar |
make war - guerrear, entrar em guerra |
make way - abrir caminho, dar passagem, progredir |
make yourself at home - sinta-se à vontade |
do the (my, your, ...) best (to) - fazer o melhor possível |
do business (with) - trabalhar em negócios com |
do the cleaning (for) - fazer limpeza |
do damage/harm (to) - prejudicar, ferir |
do a deal (predominantly in the expression "it's a done deal") - negócio fechado |
do some dictation - fazer um ditado |
do the dishes - lavar a louça |
do drugs - usar drogas |
do your duty - cumprir com suas tarefas |
do an exercise - fazer um exercício |
do an experiment - fazer uma experiência |
do a favor (for) - fazer um favor |
do good - fazer bem |
do a good/bad job - fazer um bom trabalho |
do your hair - fazer (arrumar) o cabelo |
do harm (to someone) - prejudicar ou machucar alguém |
do your homework - fazer o seu tema |
do the housework - fazer os trabalhos domésticos |
do the laundry - lavar a roupa |
do your nails - fazer as unhas |
do an operation (on) - operar |
do (something) over again - fazer de novo |
do overtime - fazer hora extra |
do a poll - fazer uma pesquisa (de opinião) |
do a problem/a puzzle - resolver um problema (em matemática, por exemplo), um quebra-cabeça |
do a project - fazer (desenvolver) um projeto |
do research (on) - pesquisar, fazer uma pesquisa (investigação científica) |
do the right thing - ter uma atitude correta |
do the shopping - fazer compras |
do someone - transar, ter relações sexuais com alguém |
do something - fazer algo |
do time in prison - cumprir pena carcerária |
do a translation - fazer uma tradução |
do well/badly (in) - sair-se bem/mal |
to be done - estar pronto |
to have nothing to do with ... - não ter nada a ver com ... |
to have your hair done - arrumar o cabelo |
that will do it - isto será suficiente |
take advantage - levar vantagem |
take advice - aceitar conselhos |
take (something) apart - separar, desmontar |
take back - levar de volta |
take the blame - assumir, levar a culpa |
take a break - fazer uma pausa, dar uma folga |
take care - cuidar-se, tomar cuidado, ser cuidadoso |
take care of - cuidar de |
take a chance - arriscar |
take a course (lessons) - fazer um curso |
take it easy - acalmar-se |
take effect - vigorar a partir de |
take an injection - tomar (levar) uma injeção |
take into consideration - levar em consideração |
take it as ... - crer, supor, entender, aceitar como ... |
take it or leave it - é pegar ou largar |
take a leak - urinar |
take lessons - tomar aulas |
take liberties - tomar liberdades |
take a look (at) - dar uma olhada |
take medicine - tomar remédio |
take a nap - tirar uma sesta |
take notes - fazer anotações |
take off - decolar, ir embora |
take (something) off - tirar (casaco, óculos, etc.) |
take the opportunity - aproveitar a oportunidade |
take (somebody/something) out - levar alguém para sair, remover algo |
take over - assumir controle, tomar conta |
take part - fazer parte, participar |
take a piss - mijar |
take personal offense - ofender-se |
take place - acontecer, ocorrer |
take pride - orgulhar-se, ter orgulho |
take a poll - fazer uma pesquisa de opinião |
take the responsibility - assumir a responsabilidade |
take a rest - fazer um descanso |
take a shower - tomar banho |
take steps - iniciar preparativos |
take a taxi (bus, plane) - pegar um taxi |
take the temperature - tirar a febre |
take a test - fazer um exame |
It takes time - leva tempo |
take one's time - tomar seu tempo, não ter pressa |
take a trip - fazer uma viagem |
take up something - começar a estudar ou praticar algo |
take a walk - dar uma caminhada |
take your time - não te apressa |
get across - comunicar, esclarecer, convencer |
get along (with) - dar-se, relacionar-se com |
get away - escapar |
get back - recuperar |
get back from - retornar de |
get something back - reaver algo |
get by - sair-se, virar-se |
get a chance - ter uma oportunidade |
get a cramp - dar uma câimbra |
get somebody down - deprimir alguém |
get down to - concentrar-se em |
get even - acertar contas, ficar quites, vingar-se |
get a flat tire - furar o pneu |
get a haircut - cortar o cabelo |
get ...ing! - usado em comandos imperativos |
get in - entrar |
get into - entrar, envolver-se com |
get in touch (with) - fazer contato, manter contato com |
get in trouble - meter-se em confusão, dar-se mal |
get laid - ter relações sexuais |
get lost! - te some! |
get married - casar-se |
get something off - remover algo |
get off - descer de um ônibus ou trem |
get on - produzir efeito indesejável; embarcar (em veículo) |
get on with someone - relacionar-se com alguém |
get out - sair, partir |
get over - curar-se, recuperar-se; transmitir |
get ready - aprontar-se |
get rid of - livrar-se de, dar um sumiço em |
get there - chegar ao destino |
get through with something - terminar algo |
get to someone - afetar ou irritar alguém |
get together (with) - reunir-se com |
get something under way - pôr a caminho, pôr em execução |
get up - levantar de manhã |
get upset - irritar-se, descontrolar-se |
Agradecemos a colaboração de Luciana Donato e Dale Thomas.