English Made in Brazil
---------
E D U C A T I O N
A L S I T E
----------
----------------------------------------------------------------------------------
Schütz
& Kanomata - ESL
NATIVE
SPOKEN ENGLISH
PATROCINADOR
Opiniões, mensagens e recados em
1999.
Opiniões aqui emitidas não
são de responsabilidade dos patrocinadores deste site.
Date: 30 Nov 1999
From: "J. Dimas Lopes"
<jdimas*uol.com.br>
- Meus agradecimentos ao Prof.
Schütz pelo excelente material da página e parabéns
à S&K - ESL por oferecer ao público material de tamanha
riqueza....é deste tipo de ação que nosso país
precisa... Muito Obrigado....
- Fausto - Faculdade Anhembí-Morumbí
Date: 28 Nov
1999
From: "Josana"
<jsc*allways.com.br>
- Caro Ricardo:
- Este site maravilhoso não
está concorrendo ao IBest? Procurei e não localizei. É
impossível não votar no melhor site de inglês que já
vi, e olha que já tenho muitos quilômetros rodados na Net.
Não me canso de dizer parabéns a todos. Obrigada.
Se o IBest quiser realmente
promover o que há de bom na Internet e for competente, saberá
encontrar nosso site bem como muitos outros.
Date: 13 Nov
1999
From: Ellis Windham <lmwindham*bluebon.net>
- Prezado Ricardo,
- Seu material em particular
sobre os "phrasal verbs" e connectivos é tão indispensável
que o grudei em meu dicionário CollinsGem e nunca saio de casa sem
ele... Obrigada por toda sua ajuda. Acho que a língua portuguesa
é a mais bela de todas línguas, e quero que mais americanos,
e claro o resto do mundo, aprender a seu encantamento tanto logo como possível.
- It really is the most
awesome site I've ever seen; it actually teaches you to use the language
you need in real life. The sections on "phrasal
verbs" (do, make, get and take verbs)
and "connectives", all those pesky
little words like "nevertheless" and "in the case of"
and "by the way" are so indispensable I reduced the pages to
fit in my CollinsGem Portuguese dictionary which I carry around with me
like Linus' blanket (a simile which, I fear, is fast fading into history).
If anyone here besides me is a Linguistics Loon, his sections on teaching
and learning languages are inspiring. Check out all the questions
and answers -- never seen anything like it on any other language site.
Date: 9 Nov
1999
From: Elizabeth Magarao
<Elizabeth*eletrobras.gov.br>
- Muitíssimo obrigada
pela ajuda e rapidez no retorno à minha solicitação.
Mais uma vez, achei o site bárbaro. Nossa, como estou aprendendo!
Elizabeth Calvo
Date: 9 Nov
1999
From: Janio Rodrigues Barbosa
<janio*peixoto.com.br>
- Hi, Congratulations! Your
home page is trully wonderful. When I visited it first time I couldn't
believe that there was a site like this.
Date: 29 Oct
1999
From: Eli <jocruzferroban*sol.com.br>
- Depois de muito navegar
de site em site, pude alcançar este belo porto feliz que é
a hp de vocês. Deus continue abençoando-os.
Date: 16 Oct
1999
From: "Monica Puntel"
<puntel*impop.bellatlantic.net>
- Prezado Ricardo e equipe,
- Tenho que primeiramente
agradecer a tão pronta resposta.
- O site é fantástico,
para mim é o melhor site de EFL. Ganha disparado do Dave's Cafe
que também é excelente. Atende nossas necessidades enquanto
speakers of Portuguese. Vocês fazem um trabalho de primeiríssima
qualidade.
- Gostaria de ler a tese que
você escreveu para seu mestrado (A Contrastive Phonology of English
and Portuguese). Procurei no site da Universidade que você freqüentou
mas não consegui nada. Pode me mandar uma cópia eletrônica
ou me indicar onde encontrar. Once again, thank you very much indeed.
Date: 27 Sep
1999
From: "Andrea Diva
Marques de Oliveira" <andreadiva*rantac.com.br>
- Hello, Ricardo.
- My name is Andréa.
First of all, I'd like to say that this is the best site in (on) Internet.
I started working as a teacher two years ago and I find here the answers
for all my questions. You have been such a great help. Thank you so much
for spending your time helping us.
Date: 21 Sep
1999
From: "Bárbara
F.C.M." <brenta*brhs.com.br>
- Caros Ricardo, Linda e todo
o pessoal do EMB,
- Vocês são fantásticos.
Tornaram-se meus conselheiros oficiais. Queria poder "carregá-los"
comigo, porque minhas dúvidas parecem não ter fim. Desculpem-me
se tenho lhes atormentado muito. Nem sei como agradecer-lhes a atenção
e rapidez com que têm atendido a meus pedidos de socorro. Parabéns
mais uma vez pelo site, que a cada dia está melhor. Tenho indicado-o
a todos meus amigos amantes do inglês. Thanks a million!!!
Date: 19 Sep
1999
From: Gabriela Sagastegui
<gsagastegui*hotmail.com>
- This message is to congratulate
you for your web page. I browsed and then kept on reading. Your professionalism
struck me. I am a Mexican Englsh teacher who is currently working for one
of the biggest universities in Mexico. I have also taught Spanish in France.
Thank you, and congrats!!
Date: 5 Sep
1999
From: Ana Stella <fragosor*uol.com.br>
- Queridos.... Gostaria muito
de agradecer o que vc's fizeram por mim!!! Essa página foi uma SALVAÇÃO
para a minha vida!!!
- Muito OBRIGADA!!! um beijo
ANA STELLA
Disponha sempre, querida.
Outro beijo.
Date: 31 Aug 1999
From: Adriano Henrique Sisti
- Técnico da Qualidade Motorola <Adriano_Sisti-FAS035*email.mot.com>
- Pessoal, acabo de descobrir
este poderoso site sobre inglês que vocês fizeram! É
realmente o melhor site que eu já vi! Não tenho palavras
para expressar o quanto grato estou por terem feito este site. Meus sinceros
parabéns! REALLY, YOU ARE THE BEST! CONGRATULATIONS.
Date: 30 Aug 1999
From: Fernanda <lufafe*siteplanet.com.br>
- Hello !! My name is Fernanda,
I'm from Araras (São Paulo). I was surfing on the internet and I
found your home page. So, I decided to enter. I really like it. It has
everything you need, everything you wanna know about....in my opinion,
it's the best home page in the Internet.CONGRATULATIONS!
Date: 9 Aug 1999
From: "Juliana G.S.
Ragusa Ibiúna - SP" <ragusa*ib.future.com.br>
- Querido Ricardo,
- É impressionante
e instigante a qualidade de sua homepage. CONGRATULATIONS! Estou adorando
todas as informações. Regularmente freqüento seminários,
cursos, e treinamento de professores, mas sua homepage certamente supera
quaisquer expectativas... Aconselho a todos que conheço seu endereço
para que coloquem em "favoritos".
- Um grande abraço.
Date: 26 Jul
1999
From: "Valerie Rosales"
<guatebraz*aol.com>
- Dear sir,
- In the age of instant information
access your site is a true example of knowledge sharing. I came across
it this morning, and have not been able to get away from the computer.
Thank you for putting together such extensive material. I will be using
it frequently as a resource.
Date: 26 Jun
1999
From: "magali"
<nektar*teb.convoy.com.br>
- Prof. Ricardo, o senhor
é meu cúmplice !
- Há algumas semanas
descobri o seu marvilhoso site, um mundo fascinante dentro de outro maior
que é a linguagem humana. Nem sei como expressar a minha felicidade
em ver tudo aquilo em que sempre acreditei explicado e detalhado com tanta
maestria ! "Congratulations" seria o mínimo ! Tenho imergido
profundamente em suas sábias observações e ainda não
absorvi nem metade do conteúdo total.
Date: 2 Jun
1999
From: "John T Downey"
<english*swipnet.se>
- You know what I liked about
your site? The coments about the freedom you give the teachers..that sounded
great. I was working for companies, institutions etc for about 17 years
but really appreciate the creative and innovative freedom I have now. (But
not the taxes, bookkeeping and so on!) Keep up the good work
- Best wishes, John T Downey
John Downey é
um professor de inglês, britânico, com sólida formação
acadêmica e larga experiência em EFL, atualmente estabelecido
na Suécia. John mantém um site na Internet sobre inglês
que merece ser visitado: <www.english4work.com>.
Date:
21 May 1999
From: "SOLANGE MORETO"
<solangemoreto*zipmail.com.br>
- OLÁ, RICARDO! O SEU
SITE É MAGNIFICAMENTE MARAVILHOSO E ÚTIL PARA NÓS
ESTUDANTES!!!! PARABÉNS!
Date:
4 May 1999
From: Sérgio
<lffm*hotmail.com>
- Olá Ricardo e turma
toda do EMB. Quero agradecer-lhes por terem criado tão útil,
completo e inteligente site, e pedir-lhes que abram espaço aqui
para meu brado de revolta.
- Resido em uma cidade pequena
do interior, sou professor de inglês desde 1994, tive competência
para criar meu próprio curso de inglês, e trabalho atualmente
com mais outros dois professores. Meu curso foi o primeiro que surgiu por
aqui. Hoje existem mais dois, sendo que recentemente surgiu um terceiro,
famoso (franqueado), que gasta o que não tem em propaganda.
- Trabalhamos duro, honestamente,
e com competência, e acredito que haja espaço para todos.
Porém estou começando a perder alunos pelo fato de que surgiu
um comentário pela cidade que este curso franqueado seria reconhecido
pelo MEC, e, no caso de quem viesse a se tornar professor de inglês
para lecionar no Estado, contava pontos ter estudado na tal franquia. Acreditem
ou não, isto está influenciando as pessoas daqui, o que eu
acho um absurdo. Isto porquê, não existe qualquer tipo
de reconhecimento dos chamados cursos livres, por parte do Ministério
da Educação. A franquia a que me refiro é a ......,
a qual já deve ter levado um puxão de orelhas do Ministério
ou do Procon porque não faz muito retiraram essa bobagem da homepage
deles. Veja quem quiser: <www......com.br>. Na verdade trata-se de
um plano de franquia barato e atrelado a um plano didático obsoleto,
como a maioria das grandes franquias, todas com a preocupação
maior de padronizar tudo em pacote para poderem disseminar, comercializar,
controlar e contabilizar (como vocês dizem).
- Em segundo lugar, mesmo
que fosse reconhecido pelo Ministério, a julgar pela eficácia
do ensino de línguas no segundo grau e da formação
de professores de línguas no terceiro grau, responsabilidades de
secretarias e ministério, eu até preferiria não ter
tal reconhecimento. Em outras palavras: quem é o Ministério
de Educação brasileiro para reconhecer competência
no ensino de línguas estrangeiras se nem ele é competente
nisso? Finalmente, vamos supor que o Ministério realmente tenha
competência para avaliar e reconhecer a qualidade de escolas de línguas,
esse reconhecimento, para ser sério, teria que levar em consideração
o elemento mais importante: a qualificação do professor (como
vocês dizem); qualificação esta que é da pessoa,
intransferível ao nome do curso.
- O meu brado de revolta aqui
é contra o despreparo do público, retratado não só
neste caso aqui relatado caracterizando propaganda enganosa a respeito
de um suposto reconhecimento pelo MEC, mas também nas muitas perguntas
que revelam um desconhecimento completo. Qual o professor de inglês
que já não ouviu: Mas vocês dão certificado?
Não querem nem saber se vão aprender inglês. Como se
a exigência do mercado de trabalho e o objetivo do estudante não
fosse aprender, mas ter mais um certificado na gaveta.
- Para finalizar, outra pergunta
que merece ir para o almanaque: - No curso de vocês, quanto tempo
leva para aprender? ...
- Agradeço pela atenção
e seriedade de vocês.
- Cordialmente, Sérgio
Prezado Sérgio,
Se a secretaria de educação
de seu estado oferece algum tipo de reconhecimento, você pode exigir
que sejam os critérios definidos para que você possa se qualificar
também.
Quanto ao despreparo
do público, temos sempre recomendado que leiam a página:
Como Escolher um Curso de Inglês no Brasil.
Além disso nada
temos a acrescentar, a não ser nosso desejo de que sejas lido por
muitos.
Disponha sempre deste
espaço.
Atenciosamente, Ricardo
- EMB
Date: 25 Apr 1999
From: "Amoretti"
<Bevilaq*zaz.com.br> ou <a9711112*alunog.ufsm.br>
- Prezado Schuetz,
- Nem sei o que posso dizer
sobre esse trabalho maravilhoso! Estou boquiaberta com o seu trabalho!
- Trabalho em projeto de pesquisa
na UFSM e tenho que navegar muito para encontrar sites interessantes. Trabalhamos
aqui com reading e web. Estou encantada com tudo! Ainda não pude
visitar muitos links que foram mencionados (são muitos) mas a qualidade
das páginas é uma coisa maravilhosa!
- Gostaria de entrar em contato
com você. No momento estou com muita pressa e não poderei demorar
muito nesta mensagem, mas gostaria de poder dar uma humilde sugestão
para a página dos connectors.
Muitos têm diferenças sutis. Não seria interessante
mostrar essas diferenças?
- Mais uma vez, parabéns
pelo trabalho.
Prezada Amoretti, Obrigado
pela generosidade de sua mensagem de apoio. Também admiro teu pensamento,
pois numa mensagem de 27 Jan 1999 para o grupo <language-l*coral.ufsm.br>
(do qual faço parte) escreveste:
- "linguagem é
um sistema de representação cognitiva do universo (dimensão
ideacional) pela qual as pessoas constroem suas relações."
Gostei muito desta colocação.
Quanto à tua sugestão de mostrar as diferentes conotações
dos connectors, contextualizando-os em exemplos representativos, é
uma idéia que eu tenho há muito tempo, que só não
foi realizada por falta de tempo. Gostarias de participar desse projeto
como colaboradora? Observa também que temos uma página voltada
a colaborações em geral do público visitante: <http://www.sk.com.br/sk-cola.html>
Keep in touch. Ricardo
- EMB
Date: 20 Apr 1999
From: Gisela <Gisagram*aol.com>
- To whom it may concern:
- I want to congratulate you
on your article about Stephen Krashen. I am doing a take-home exam for
one of my classes and it was very helpful in answering one of the questions
I couldn't find in my textbook. Even though the article is written in Portuguese,
I was able to understand it because I speak Spanish.
- Again thank you and keep
up the good work.
Date: 14 Apr 1999
From: "Elizete
Geraldo" <eagermattos*zipmail.com.br>
- Muito obrigada pela resposta.
É uma pena que vcs não tenham uma escola associada em SP.
Tenho sentido muita dificuldade em encontrar um bom professor/boa escola
que possa me apoiar com relação ao meu aprimoramento na língua
inglesa, pricipalmente face a conversação, uma vez que as
escolas de renome são excessivamente caras. Um intercâmbio
também é muito difícil face aos custos, porém,
não desanimarei, continuarei tentando uma vez que esse é
meu objetivo, conseguir desenvolver um programa de L2 que atenda às
necessidades não só minhas, mas de meus alunos também.
- Agradecendo novamente,
- Um abraço a todos
da English Made in Brazil! - Elizete Geraldo - Liz
Date: 07 Apr 1999
From: David Adams
<dadams*zaz.com.br>
- I've just discovered your
excellent site (via Dave's ESL Café). I have to write and congratulate
you. I am certainly going to recommend it to various of my students (not
all have the patience to take their study so seriously!) and to colleagues.
- I notice you have only two
British consultants among a good representation of American, Canadian and
Caribbean, though I could have missed others. If you need more, I am Brazil-based
and have over 20 years EFL teaching experience in Brazil. Although I don't
have an EFL qualification - one of the dynosaurs who believed in hands-on
learning more than pieces of paper, now a bit of a pariah! - I hold the
British Certificate of Education from Bristol University. Shortly after
I qualified in 1967, this became the BEd degree, just too late for me.
- I taught at a large independent
school in Brasília (IBI) until recently, but I've just moved to
Goiânia and joined International House, formerly the School House.
- I am computer-literate,
59 years old, still teach because I still love it, write frequently, run
teacher training courses, and more...
- Let me know if you'd like
any more information.
- Once again, congratulations
on your website.
- David Adams
- International House Goiânia
Dear David,
Thank you for visiting
our site and for the friendly and supportive message.
With your experience
you would certainly be a great addition to our team of volunteer consultants.
If you don't mind, you can start with a review of all the materials, especially
the Questions & Answers section. All suggestions will be appreciated.
Our goal is to make the site contents always deeper and more accurate.
I'll be looking forward to your reply.
Sincerely, Ricardo -
EMB
Date: 3 Apr 1999
From: Cida Silman
<CidaSilman*email.msn.com>
- Achei, por um acaso, esta
homepage sobre as diferenças entre as duas línguas. Olhei
todas as páginas e achei maravilhoso! Há algum tempo estava
procurando algo parecido, mas nunca pensei que pudesse haver um site com
explicaçoes tão precisas. Moro na Virginia e, apesar de ter
aprendido meu inglês em curso no Rio de Janeiro, reparei que não
estava me sentindo muito segura em relação ao uso de alguns
verbos, expressões idiomáticas, etc. Bom, agora vou tirar
todas as minhas dúvidas. Espero que o Real Player comece a funcionar
rapidamente, pois, as vezes, pensamos que sabemos pronunciar mas, na realidade,
não sabemos muito bem. E como é importante uma boa pronúncia!!!
Parabéns e continuem ampliando as informações.
Date: 26 Mar 1999
From: "Celso"
<chinz*correionet.com.br>
- I've been teaching English
for several years and I would like to congratulate you all for this incredible
web page you represent. It is really incredible how usefull a tool like
a computer attached to the net with a page like this can be to all of us.
Thanks again...
Date: 14 Mar 1999
From: "Antônio
Grangeiro Xavier Júnior" <siddarta*uol.com.br>
- Muito obrigado por terem
me passado informações tão essenciais ao aprendizado
da língua inglesa. É um trabalho maravilhoso esse que vocês
estão fazendo, de semear conhecimentos nas mentes das pessoas.
Date: 4 Mar 1999
From: Regina <regina*stetnet.com.br>
- Pessoal, adorei sua página!
Como professora de inglês do ensino fundamental vocês têm
me ajudado muito, solucionando várias dúvidas, dando dicas
para estar sempre em dia, e rindo muito das piadas. Obrigada pela atenção
e novamente "Parabéns"!
Date: 26 Feb 1999
From: "Jardel
Caetano" <englishmed*hotmail.com>
- Bom, em primeiro lugar,
vou mesmo chover no molhado... Vou dizer que essa é a melhor página,
by far, que eu já vi na Internet a respeito do ensino de inglês,
ou qualquer coisa relacionada ao idioma... Nenhuma das que eu já
tenha visitado, inclusive, pode comparar-se a essa sua... E olhe que já
visitei muiiiiiiiiiitas sobre esse assunto...
Date: 21 Feb 1999
From: "Laudemir
A Oliveira" <laudemir*sercomtel.com.br>
- Olá,
- Por que este excelente site
não está concorrendo ao IBEST? Serei uns dos primeiros a
dar meu voto... Parabéns.
Date: 17 Feb 1999
From: Eliane and
Charles Smith <anesmith*hal-pc.org>
- Oh boy!, this site is amazing.
Who are you guys? I was just browsing, looking for technical dictionaries
from Portuguese into English, than somehow I got it. I am going to keep
it in my bookmarks. Thank you, it will help me a lot in the future.
Date: 08 Feb 1999
From: Edione M. Wosniack
- Grafic Designer <bw*softone.com.br>
- Parabéns pela sua
dedicação, alto empenho e capacidade nitidamente notados
em seu site. As palavras muitas vezes denotam o caráter de uma pessoa.
Desde já tenho um profundo apreço pela sua proposta de ensino.
- Desejo aqui denunciar um
golpe de marketing enganoso por parte de uma escola de inglês, cujo
único objetivo é o lucro, e do qual eu também fui
vítima. A vendedora (P) vai à casa da vítima fazer
uma entrevista indicada sempre por um amigo, criando assim um laço
de confiança. Frases feitas utilizadas pela vendedora: A melhor
escola de inglês, professores com 3 anos de estudos no exterior,
comprovei mais tarde serem mentiras. Primeiro oferecem-lhe uma "bolsa"
(um suposto desconto) que é sempre "uma das últimas".
Segundo: é necessário indicar 15 a 20 pessoas para ter acesso
a essa "bolsa". Minha amiga V, a qual havia me indicado, ainda
estava na aula 0, ou seja, não tinha nenhum conhecimento anterior
da língua, o que não ocorreu comigo pois estava cursando
anteriormente uma das melhores escolas de Curitiba, e pude perceber nitidamente
a falta de fluência da professora já na primeira aula. Tudo
é armado muito rápido. Infelizmente já era tarde;
já havia preenchido o contrato pois senão não teria
direito à "bolsa". A vendedora tinha percebido o quanto
o preço da minha escola anterior era diferente e soube tirar partido
disso. Que decepção! O barato sai caro!
- É com grande revolta
que escrevo e quero registrar aqui o meu protesto para que outras pessoas
não sejam enganadas como eu. Bem, o golpe continua: o dinheiro da
matrícula não é devolvido! Mesmo que o aluno não
goste (estava no contrato, dizem eles). Existe TAXA para recisão,
a não ser que eu passe para outra pessoa. (Tenho vergonha, nunca
faria algo tão desonesto por dinheiro!) Note-se aqui que ainda continuo
sendo pressionada pela vendedora a "empurrar para outros" ou
simplesmente deixar que descontem o cheque para 1o de
março sem ter a quem recorrer perante tamanha armação.
Vou denunciar ao Procom pois a vendedora nem sequer retorna as ligações.
Segundo ela EU é que teria a obrigação de arranjar
alguém! Sendo que naquele mesmo dia 2 amigas já haviam sido
matriculadas depois de mim.
- Um dos fatores que levou-me
a preencher o contrato entre outros foi a promessa de inglês em um
ano a preço reduzido. Havia a indicação de um casal
ex colegas de faculdade que estavam cursando (foi a primeira aula deles
naquela semana!). Entretanto a qualidade que esta afrmava: 3 anos de troféu
imprensa, melhor escola de Curitiba, professores com 3 a 4 anos de estudos
no exterior aprovados peloTOFEL, certificado pelo IBEL (O que é
isso? Existe mesmo?) Não condizia com o que presenciei durante a
aula, pois a diferença de nível, qualidade, preparo e competência
dos professores era muito grande e inferior comparada com uma das aulas
da minha escola anterior. Eu que já estava acostumada com um outro
nível de escola não poderia concordar em assistir mais aulas.
Talvez para alunos que não buscam qualidade ou competência,
a escola esteja razoável. Para min, decididamente NÃO! Como
diz o Professor Ricardo Schütz em uma das páginas de seu site
sobre como escolher um programa de inglês: "é difícil
para quem ainda não fala línguas avaliar a qualidade do que
lhe é oferecido". Tudo foi muito rápido, não
davam tempo de pensar. Pela sequência dos fatos concluí que
existia uma armação. A vendedora agiu premeditadamente e
desonestamente.
- Desculpe-me pelo desabafo,
Professor! Mas o dano pessoal, perda de tempo e decepção
foram grandes, mil vezes maior do que o dinheiro, e eles continuam a incomodar
meus amigos daquela "lista" que outrora fui pressionada a preencher!
- Gostaria de saber a quem
recorrer. Talvez exista um órgão que comprove a veracidade
daquilo a que as escolas se propõe, ou que pelo menos não
deixe que a falta de conhecimento dos alunos fique tão vulnerável
ao lucro fácil! Talvez seja necessário a união de
algumas pessoas para acabar com isso. Estou disposta a colaborar. Desde
já meu profundo respeito e admiração pela sua iniciativa
em clarear e alertar ao público em geral sobre a falta de competência
e o comércio inescrupuloso.
- Gostaria de saber se existe
alguma escola que siga a metodologia por vocês defendida em Curitiba.
É de pessoas com a sua capacidade e idoneidade que o Brasil precisa.
Parabéns e muito obrigada.
Date: 4 Feb 1999
From: Liliana Magist
- Santa Fe, Argentina <jcoa*casilda.datacop1.com.ar>
- Hello, I'am an Argentinian
teacher and I'm very sorry to see your excellent web site only in Portuguese.
Is there any possibility to have an English version of it?. Do you already
have one? If so, please send me the address. Good bye.
Dear Liliana,
Thank you for visiting
our web site. English Made in Brazil is addressed primarily to the Brazilian
public, and most of the materials are based on contrastive analysis between
English and Portuguese. However, some pages and parts of other pages are
in English.
Date: 27 Jan 1999
From: "Silvania
Capua" <capua*gd.com.br>
- Prezados Colegas
- Eu estou cursando a Pós-Graduação
de Lingüística Aplicada ao Ensino de Língua Inglesa
e estou interessada em trocar informações sobre Second Language
Acquisition, desejo direcionar minha monografia de final de curso nesta
área. Desejo contatos com pessoas que possam me ajudar/orientar.
Sem mais por enquanto, agradeço antecipadamente
Date: 25 Jan 1999
From: "Askel
Seylan" <askel5*hotmail.com>
- I'm trying to teach myself
Portuguese and would like to find someone in Brazil with whom I could correspond.
Have you any suggestions for finding someone who might be interested in
corresponding with me? I have a degree in English and would be happy to
help them in kind.
- Thanks.
- Christina Kelsey
Date: 22 Jan 1999
From: "Luiz
Perri" <lperri*internetcom.com.br>
- Nossa, isso é que
é rapidez na resposta! Se tudo no Brasil funcionasse assim...
Date: 20 Jan 1999
From: "Data
Mundi Informática" <datamundi*tdkom.com.br>
- Caro Ricardo:
- Fiquei surpreso, feliz e
um tanto chocado quando me deparei com sua home page: quando vc "ensina
" como escolher uma escola de inglês, eu mesmo poderia ter assinado
o artigo, dada a coincidência de nossas opiniões.
- Vivi durante oito anos em
Londres, Inglaterra, nos anos 80, e apesar de gostar muito do idioma inglês,
nunca pensei em trabalhar na área, até retornar ao Brasil
e adquirir, meio por "acaso" uma franquia da rede ..... Pois
bem, foram 10 anos de aprendizado e frustrações, até
que no final de 97, resolvi partir para um caminho próprio, fundando
a "Merlyn Idiomas". Utilizamos material importado, (American
Hotline, Atlas, e Parade) e os princípios de Piaget.
- Estou agora redigindo um
pequeno jornalzinho publicitário, e gostaria de pedir sua autorização
para reproduzir parte de seu artigo (como escolher um curso de inglês),
naturalmente, citando a fonte. Tenho uma escola na cidade de Ourinhos,
estado de São Paulo, onde resido, e outra na cidade de Santa Cruz
do Rio Pardo. Provavelmente, no futuro, terei que mudar-me para um centro
maior para crescer mais, pois tenho certeza que minhas idéias estão
em consonância com o que há de melhor e mais atualizado no
que se refere ao ensino de inglês. Gostei muito de sua HP, e da proposta
de sua escola, espero que possamos permanecer em contato, e agradeceria
se pudesse usar seu artigo em meu jornalzinho.
- Um Abraço, Cezar
Augusto Tadeu Fittipaldi - Merlyn Idiomas
Dear Cezar,
Thank you for your supportive
message. Make yourself at home at our site and help yourself.
Date: 17 Jan 1999
Fom: "Luciano
Freire de Figueiredo" <luciano*atarde.com.br>
- Prezados Senhores, Gostaria
de saber se vocês poderiam indicar alguma instituição
ou algum profissional que dê curso de inglês particular em
Salvador, dentro do perfil pedagógico que vocês defendem.
Após visitar o site, fiquei muito motivado a vencer a timidez da
comunicação oral e tentar um curso que realmenrte funcione.
Por outro lado, qual motivo de vocês ainda não terem escrito
um livro em português sobre o estudo/ensino do inglês. A riqueza
do site, por si só, já daria amplo material.Ou já
existe o livro?
- Saudações,
Luciano Figueiredo
Date: 16 Jan 1999
From: Telma de Castro
Silva"<fessora*pop.inx.com.br>
Subject: LONGO AGRADECIMENTO
- Caro Ricardo,
- Desculpe pelo e-mail - vai
ser longo - mas estou precisando desabafar e escolhi você pois o
considero o responsável por grande parte (ou, porque não
dizer, TOTALMENTE) de tudo o que está acontecendo comigo agora.
- Quem é essa mulher?
Uma desconhecida louca? Antes de largar a leitura, saiba um pouco de minha
história.
- Visitei sua home-page pela
primeira vez no início de 1998. Eu estava com 40 anos e, talvez
seja o caso de crise da meia idade... Bem, o que importa é que eu
havia decidido dar uma pausa na minha vida. Estava separada há dez
anos e há dez anos arcava (e continuo arcando) sozinha com todas
as responsabilidades de dois filhos. Sou professora de matemática
no Rio de Janeiro e, como professor ganha por hora, há dez anos
eu trabalhava 3 turnos por dia, 5 dias por semana. Foram dez anos sem férias
pois eu passei dez "janeiros" corrigindo provas de vestibular
da UFRJ (Universidade Federal do Rio de Janeiro), dando aulas em cursos-de-férias,
coisas assim. O que aconteceu? Olhei de repente para meus filhos pequeninos
e vi que eles haviam se transformado em dois homens! Só que eu não
tinha acompanhado esse crescimento pois estava muito ocupada elaborando
questões para provas, corrigindo provas, tirando médias de
notas de alunos, preenchendo pautas. Eu tinha conseguido dar algum conforto
para meus filhos e eles desfrutaram desse conforto junto aos avós,
aos amigos, à empregada que me acompanha há mais de 14 anos.
E eu? Onde é que eu ficava nessa história toda? Não
conhecia meus filhos, não tinha nenhum lazer, marido, amigos. Meus
sonhos maiores: conhecer o mundo e concluir o Mestrado em Matemática
- quando seriam realizados? Ricardo, eu LITERALMENTE pirei!!!
- Na época, eu dava
aula em dois colégios: em um deles eu tinha 10 tempos de aula por
semana, no outro, 43. Entrei em acordo com ambas as escolas. Na de 10 tempos,
passei a ter 20 e na de 43 tempos ... pedi para ser demitida! Com isso
eu passaria um ano trabalhando em um só turno (manhã) de
terça à sexta-feira, folgando às segundas - sonho
de qualquer professor. Investindo o FGTS da escola onde eu tinha uma carga-horária
grande há 6 anos, calculei que poderia descansar, estudar e VIAJAR!
Me dei de presente um ano de vida.
- Tudo isso, só para
contar porque fui parar na sua home-page. Eu nunca havia realmente estudado
inglês. Só no colégio - o que todos sabemos ser ineficiente
para desenvolver qualquer habilidade com a língua - e, mesmo assim,
já fazia 22 anos! Como meu primeiro destino seria Londres, resolvi
procurar na Internet algumas expressões básicas de inglês
e ... apareci lá na S&K. Copiei o site inteiro
no meu HD, imprimi tudo o que me pareceu mais importante e - Europa! A
viagem foi ótima. Minha base era em Orleans (França) onde
tenho uma amiga e de lá eu "rodei" um pouquinho.
- Na volta, tentei realizar
outro sonho - concluir o Mestrado tantas vezes adiado por tantos motivos.
Infelizmente sabe o que descobri? No Brasil ninguém dá uma
bolsa de estudos a uma mulher de 40 anos, formada há 16 anos, na
área tecnológica. Se eu fosse mais jovem, recém-formada
ou se desejasse uma bolsa na área de ciências humanas ...
Mulher velha querendo se meter no terreno de rapazes jovens, não
importa se ela é uma cientista ou se é coroa atrás
de garotão: aqui tudo soa da mesma forma. Tentei Matemática
pura, Aplicada, Informática. Me perguntaram se não seria
interessante uma bolsa em Educação. Não sou pedagoga,
sou matemática. Se uma bolsa em Educação seria "menos
difícil" de conseguir não me interessava. Não
deixo de ser uma educadora mas, antes de mais nada, matemática.
- Outro sonho meu é
voltar a lecionar no Terceiro Grau pois não consegui me manter dando
aula em universidades por falta de titulação. E acho isso
certo! Olha o Ricardo novamente na minha vida! Lembrei-me da home-page
que me havia sido tão útil em Londres. Acabara de ler uma
matéria no jornal sobre o limite de idade para a concessão
de bolsas de estudos que há aqui no Brasil e que não existe
em nenhum país do Primeiro Mundo. Sabia que na sua HP havia um link
para universidades nos Estados Unidos. Escrevi uma carta (mais resumida
do que essa, é lógico), joguei o texto num programa de tradução
automática, fiz as poucas correções que podia e ...
através do seu link, mandei minha carta para umas 30 ou mais universidades
norte-americanas. Louca? Posso ser. Mas o pior é você se arrepender
do que nem tentou fazer. Incrível Ricardo: durante uns dois ou três
meses não parei de receber folhetos, cartas, formulários.
Acho que nenhuma universidade deixou de me responder. Dentre todas as respostas,
uma eu achei a mais interessante. O responsável pela matemática
em Temple University, Philadelphia, não me mandou folheto algum.
Respondeu por e-mail dizendo que para me conceder uma bolsa, eu precisaria
provar meu AMOR pela Matemática. Ora, eu também tenho uma
home-page sobre Matemática que não chega nem aos pés
da sua, até porque a simbologia matemática é difícil
de ser colocada em HTML mas acho que já ajudei muitos estudantes
por e-mail. Sabe o que eu fiz? Joguei a home-page no tradutor (lembra -
eu não sabia muito mais do que "Good Morning") e mandei
o professor ir visitar minha HP. Foi tiro certo. Ele respondeu que as portas
da universidade estavam abertas para mim e agendou uma entrevista para
julho de 98, lá na Philadelphia. Me ofereceu até hospedagem
no campus e, quando soube que eu iria com meu filho de 16 anos, quis me
hospedar em sua própria casa. E lá foi a louca aqui rumo
a New York! Não tive cara-de-pau suficiente para me hospedar com
a família do professor mas de NY à Philadelphia, de ônibus,
leva uma hora e meia. Passei um dia inteiro em Temple University. No final
das contas, levar o Rafael (filho) acabou sendo ótimo. Me deu um
PÂNICO quando me vi frente a frente com meu futuro counselor,
que não consegui passar do velho "Good Morning". Tremi,
chorei - um vexame. Rafael, com cinco anos de estudo de inglês aqui
no Rio, foi nosso interprete. Resumindo um pouco essa novela toda: para
obter a scholarship, só dependo do TOEFL. Ele analisou meu
histórico escolar e, como sempre fui excelente aluna, fiquei liberada
do GRE. MARAVILHA!!! Mas, ... e agora? Como aprender inglês em 6
meses? Estávamos em julho e eu teria que fazer o TOEFL até
fevereiro de 1999. Curso! Como eu estava trabalhando pouco, consequentemente
estava ganhando pouco e com essa ida aos USA, minha reserva estava menor
ainda. As despesas aqui em casa já tinham sido cortadas ao máximo
- os meus filhos não estavam mais fazendo curso de inglês,
como eu poderia fazer? Foi minha opção de vida, lembra -
um ano de descanso, mas de aperto financeiro também, é claro!
Passei a ganhar um terço do que ganhava e, ainda por cima, passeando
pelo mundo. Como poderia fazer um curso? Volta a English Made in
Brazil. Praticamente decorei todo o site! Arranjei um software
chamado "The English Teacher", comprei a gramática do
Raymond Murphy e ... mãos à obra! O último investimento
foi no Kit TOEFL (47 dólares) e haja estudo! Ricardo, vou fazer
o TOEFL na semana que vem aqui no IBEU de Copacabana. Torça por
mim. Estou achando quase impossível eu conseguir os 575 pontos que
a universidade exige mas, nas simulações, tenho obtido uma
boa média de acertos. Puxa vida! Há 6 meses eu não
falava quase nada em inglês! Todos os e-mails que eu recebia eram
lidos pelo "Translator Pró". Se nada mais der certo, vou
ser duplamente vitoriosa: primeiro porque tive a coragem de tentar alguma
coisa; depois porque provei a mim mesma que aos 41 anos ainda sou capaz
de aprender, de querer recomeçar, de acreditar em mim mesma. Não
passando nesse teste, posso tentar de novo em fevereiro mais depois disso
... acho que a universidade desiste de mim. Vai ser triste pois está
sendo um sonho lindo. Estudar nos USA será melhor para os meninos,
talvez, do que para mim mesma. O valor da bolsa é bom para uma pessoa
sozinha. Com dois filhos a coisa já muda um pouco. Professor Boris
D., meu "protetor", diz que pode me colocar dando aulas de reforço
para alunos da high-school para ganhar um pouco mais e sempre pode surgir
um extra trabalhando na secretaria ou coisa assim. Até balconista
eu toparia. Se eu não conseguir, também vou ficar mal de
grana aqui pois a escola onde trabalho está passando por uma crise
terrível e está negociando redução de salário
para não demitir em massa como muitas outras escolas aqui no Rio
estão fazendo. Minha verba de "descanso" acaba em fevereiro
e a partir daí ... estou ferrada. Com a redução na
escola particular, e o fim da renda extra, terei uma renda mensal de aproximadamente
... mil reais! Você não acha que eu mereço a scholarship
na Pennsylvania?
- Bom, caso você tenha
tido paciência para ler até aqui, além do desabafo
- estou nervosíssima - eu queria agradecer. Sua home-page me abriu
a porta para um sonho. Há muito que quero lhe escrever. Tomara que
ele se realize. Um enorme e grato abraço,
- Telma - FESSORA'S
HOME PAGE
Date:
14 Jan 1999
From: Mario Silva
<motavianojr*yahoo.com>
- Hey you, Ricardo and Everyone
else from EMB !!!
- I'm really impressed how
complete your site is and how much professional you people are. It's just
OUTSTANDING!!! A friend of mine told me about it and he got impressed too.
Since I'm an English Language Addicted, your site became one of the top
favourites for me. I've also visited the S&K-ESL Link and I think it
must be great to study there. Definitely, you are the BEST! Keep up the
Good (Excellent) Work !!! Congratulations !! Mario Otaviano Jr. (Caruaru,
PE).
Date: 07 Jan 99
From: "Antonio
Mauro Paludeti" <mpalude*br.oracle.com>
- Dear Mr. Ricardo Schütz,
- Realmente meus sinceros
parabéns ao excelente material publicado na internet.
- É notório
neste seu trabalho a quantidade de tempo utilizada para efetuar estas pesquisas
e apresentação das mesmas.
- Sobre a apresentação
do material é realmente de tirar o chapéu, clara, objetiva,
simple e direta aliás, explica até que não devemos
enrolar muito em nossa comunicação escrita.
- Adoro estar sempre em contato
com novos conhecimentos e este site realmente é fascinante.
- Como dica para uma próxima
versão deste site, tente incluir novas páginas com regras
básicas e histórias sobre o nosso tão difícil
português. Tais como: verbo, regras de acentuação,
sujeitos, etc (aquele material lá do 1o
grau, lembra?)
- Um forte abraço and
again, CONGRATULATIONS.
Date: 06 Jan 1999
From: Virgínia
Moreno Theodoro Silva - Belo Horizonte
- Parabéns pelo site.
Há 5 (cinco) meses, procurava por este tesouro e, a todos que perguntava,
não conheciam. Hoje descobri seu site e fiquei 4h nele. Agora de
noite voltei. Superou todas as minhas expectativas. E que rapidez e eficiência
nas respostas. Estou amando.
Date: 03 Jan 1999
From: Jaf <jaf*sonic.net>
I really enjoyed your website!
My name is David Burke and I'm the author of over 21 books on American
slang and idioms. The series is called "Street Talk" and "Street
Speak." I also appear regularly on a radio show on VOICE OF AMERICA
which broadcasts to over 100 millions listeners around the world where
I teach the most common slang and idioms used in the United States. I also
go on television a few times a months where I do lifestyle reporting always
having something to do with language. On all these shows, I'm called SLANGMAN
DAVID BURKE.
I would very much like to
exchange a link with your wonderful website! My homepage is www.slangman.com
where visitors can find books on popular American, Spanish and French slang
and idioms. I look forward to hearing from you!
PRESTIGIE
A INTERNET DE CONTEÚDO
Você
gostou do conteúdo deste site? Acha que o mesmo é de valor
educacional? Ofereça sua opinião ao Ministério da
Educação:
Ministério
da Educação
Mensagens
do público em 2003
Mensagens
do público em 2002
Mensagens
do público em 2001
Mensagens
do público em 2000
Mensagens do
público em 1999
Mensagens
do público em 1998
Mensagens
do público em 1997 e 96
Perguntas
& Respostas | Colaborações
do Público | Menu Principal
| Equipe | Missão
| Patrocinadores