English Made in Brazil
---------
E D U C A T I O N
A L S I T E
----------
----------------------------------------------------------------------------------
Schütz
& Kanomata - ESL
NATIVE
SPOKEN ENGLISH
PATROCINADOR
Opiniões, mensagens e recados em
2001.
Opiniões aqui emitidas não
são de responsabilidade dos patrocinadores deste site.
Date:
28 Oct 2001
From: "Johnny"
<joni@sti.com.br>
Subject: Well
deserved compliments
- Gostaria de
expressar o meu sentimento de gratidão e apoio pelo trabalho que,
desnecessário maiores comentários, é "hors-concours"
em termos de excelência e abrangência de tópicos. Muito
úteis e providenciais, demonstram a boa-fé, transparência
e honestidade raras nos dias atuais. Em se tratando de educação
e ensino, certamente vocês foram aqueles que entenderam a verdadeira
acepção e nobreza da arte de ensinar. Aceitem meus agradecimentos
e de meus alunos que compartilham dessa inestimável riqueza.
Date:
8 Oct 2001
From: "Adalberto
Barbosa" <jarl-net@uol.com.br>
- Gostaria de
reproduzir alguns de seus textos. Obviamente citaria a fonte, se o uso
dos textos forem permitidos. Seu site é o melhor! Mesmo que não
seja permitido o uso de textos parabéns mesmo! Sou seu fã.
Date:
6 Oct 2001
From: "Alexander
Vieira" <alexander_vieira@hotmail.com>
- Caro(s)Amigo(s),
- Quero parabenizá-los
pelo excelente trabalho realizado por vocês! Tenho enviado seus artigos
aos meus alunos, sempre citando a fonte e sugerindo o site como fonte de
pesquisa. Agradeço o esforço por uma internet de qualidade!
- Abraço,
Alexander
Date:
5 Oct 2001
From: Wilson
França <wfranca@bigfoot.com>
- Caro Ricardo,
- Após
ter visitado sua homepage e alguns de seus inúmeros links continuo
me surpreendendo com a diversidade e qualidade de seu conteúdo.
Também primo pela qualidade da informação e fico muito
feliz ao ter encontrado (quase por acaso) sua URL. Por favor, continue
investindo em seu site que certamente em muito ajudará àqueles
que se dedicam a ensinar ou aprender o idioma inglês. Um grande abraço.
Date:
18 Sep 2001
From: "Jorge
Satio Noguchi" <noguchi@dglnet.com.br>
- Dear Rick,
Your site's just perfect! Congratulations
- J. S. Noguchi
Certified Translator
Date:
22 Aug 2001
From: Lúcia
R. Daza <lrdaza@tampabay.rr.com> - International Technical Translators,
Inc. Clearwater, FL 33755-4836
- Hi! I loved
your site! It is very interesting! A nice resource to clear misunderstandings!
I've already passed around your URL to others and so far, everyone of my
friends love your site because you go straight to the subject!
- Regards,
Date:
29 Jul 2001
From: Melizandra
Diniz Reda - Tratto Psicologia <trattopsi@uol.com.br>
- Prezado Ricardo,
- Primeiramente
gostaria de expressar minha admiração como psicóloga
e profissional que trabalha com treinamento e educação para
adultos, por suas posições e orientação, diferentes
e audaciosas frente a enxurrada de cursinhos de inglês com que nos
deparamos freqüentemente.
- Além
disso, gostaria de orientações que pudessem, finalmente,
amainar minha ansiedade e insatisfação com o estudo de uma
segunda língua (no caso o inglês). Como muitos outros, concluí
um curso de inglês dos mais tradicionais e conhecidos do meu estado
(MG) mas ainda me sinto uma analfabeta no assunto. Muito estudo, muito
conhecimento, muitas regras e decoreba ... falar que é bom mesmo,
nada! Por isso há muito tempo venho pensando em fazer um curso no
exterior. Como o investimento é significativo, gostaria de ter certeza
de estar fazendo a opção correta. E uma ultima questão:
existe em Belo Horizonte alguma escola conveniada com vocês? Parabéns
pelo brilhante trabalho!
Prezada
Melizandra,
Seu caso
é parecido com o do José Carlos
e sua opção de estudar no exterior é corretíssima.
Inquestionavelmente, a melhor maneira de se adquirir fluência em
línguas estrangeiras é através da imersão em
ambientes das mesmas e de suas culturas. Existem muitos programas desse
tipo e os mais caros não são necessariamente os melhores.
Se você ainda não leu nossa página Como
escolher uma escola de inglês no exterior, deve lê-la.
Boa sorte,
Ricardo - EMB
Date:
26 Jul 2001
From: Maria
Isabela Kenner - Sunflower Escola de Inglês <sunflower@via-rs.net>
- Prezado Ricardo,
- Em primeiro
lugar gostaria de parabenizá--lo pelo conteúdo do site. É
ótimo. Eu sou Isabela, professora de inglês em Passo Fundo,
RS, e também curso no momento o Mestrado em Aquisição
da Linguagem na UFRGS. Na verdade, trabalho na Sunflower Escola de Inglês,
uma escola não-franqueada e aqui gostamos muito dos textos que você
escreve e já os utilizamos em reuniões com os nossos professores
a fim de motivá-los e mostrar-lhes a nossa realidade, que é
diferente e peculiar. Eu particularmente me identifico com os seus textos
quando você aborda a necessidade do inglês e quando você
diz que um bom instrutor é essencial.
Date:
22 Jul 2001
From: Joel
Arao <Joelarao@aol.com>
- Caro Sr. Schuetz
- Talvez eu seja
mais um a fazer elogios ao site montado por sua equipe, mas estou realmente
deslumbrado e contente por achar informações tão coesas,
organizadas e claras em apenas um lugar.
- Sou Psicologo,
e estou com MUITA dificuldade de achar um site nesta area que tenha uma
qualidade tão excelente como encontrei no seu!
- Felicidades
Date:
20 Jul 2001
From: "Revista
Vero" <revista@vero.com.br>
- Caro Ricardo:
- Sou estudante
de jornalismo e trabalho em uma revista chamada Vero, que circula no bairro
de Alphaville, em São Paulo. Escrevo uma coluna sobre educação
e abordarei o ensino bilingüe na edição de agosto. Utilizei
o seu site como uma das referências, e tomei a liberdade de indicá-lo
para as pessoas que queiram saber um pouco mais sobre o assunto. Parabéns
pelo seu trabalho e pela seriedade com que aborda tais temas.
- Abraços,
Thaís Yuri de Almeida
Date:
16 July 2001
From: Marisia
Ferreira <davidsonmarisia@freemail.absa.co.za> ou <marisia@walterscorpion.com>
- Ao pessoal
responsável pelo site.
- Chamo-me Marisia,
sou angolana, mas estou no momento a residir na África do Sul, vendo-me
confrontada com a necessidade de aprender a língua inglesa. Através
do site AltaVista cheguei até o vosso e adorei. Tenho certeza que
através dele conseguirei alcançar os objectivos que pretendo
(conseguir um bom resultado no TOEFL). Quero parabenizar-vos pelo vosso
trabalho e já comecei a recomendar os meus amigos ao vosso site.
Ainda bem que ainda há quem se preocupa com aqueles que não
têm a possibilidade de freqüentar cursos de inglês. Ao
Ministério da Educação, que sei que também
é colaborador, votos de continuaçao de bom trabalho.
- Sinceramente.
Prezada
Marisia,
Muito obrigado
por seus elogios. Infelizmente o Ministério da Educação
brasileiro não é colaborador deste projeto educacional gratuito.
Talvez ainda não tenham tido oportunidade de conhecer nosso trabalho.
É por isso que pedimos ao público visitante que informe o
Ministério.
Atenciosamente,
Ricardo - S&K
Date:
12 July 2001
From: "Luis
Henrique" <luishenrique@holistica.com.br>
- Dear Ricardo,
- I finally agree
the internet is useful for something - your site exists.
- God bless the
EMB.
Date:
6 July 2001
From: "Washington
Gutierrez" <wagf@englishlab.com.br>
- Srs,
- Pela segunda
vez recebo mensagem acusando-nos de copiar trabalhos realizados por vcs.
Informo que estas dicas nos foram fornecidas por um professor e que só
agora acabei de saber qual era a fonte. Não me recordo do que estava
escrito no primeiro email e nem quem enviou lembro-me de que era algo parecido...mas
não dei importância. Realmente o trabalho de vcs é
muito bom. Não tive tempo de ver tudo mas gostei muito do que vi.
Gostaria de saber como posso colocar as informações do seu
site no nosso, obviamente citando a referida fonte....... E, finalmente,
gostaria de comentar que eu particularmente acredito que as informações
e trabalhos de pesquisa educacional na internet deveriam estar abertas
a todos e que a grande revolução da rede está em poder
disseminar o conhecimento para o maior número de pessoas possível
e que os educadores principalmente os Made in Brazil deveriam ser menos
egocêntricos e pensar mais em educar sem esperar reconhecimento.
Estamos globalizados, deixem de lado essa visão acadêmica
e retrógrada e liberem a informação.
- Um abraço,
Washington Gutierrez
Prezado
Washington,
Obrigado
pelo interesse em nosso trabalho.
Nossa produção
intelectual sempre esteve aberta e sempre foi gratuita. O internauta não
precisa nem se cadastrar para ter acesso a tudo. Também acreditamos
na Internet como meio de democratizar o conhecimento.
A razão
de existir uma ética acadêmica que manda citar a fonte das
informações não é fruto de egocentrismo, mas
sim de ordem e disciplina. Como é que os usuários da informação
poderão contestar ou opinar a respeito da matéria de pesquisa
se não sabem a quem. Como é que o autor poderá rever
e reconsiderar posições ou aprofundar e redirecionar sua
pesquisa, se não receber o retorno daqueles que analisaram seu trabalho?
Por essa
razão, se você apreciar o conteúdo de nossas páginas
e quiser usá-los como base para desenvolver seu próprio conhecimento,
fique à vontade mas não deixe de citar a fonte. Entretanto,
se seu interesse é apenas endossar o que produzimos, sem acrescentar
nada, manda a ética da Internet e o bom senso que você apenas
faça seus comentários ou uma simples referência e coloque
um link redirecionando o internauta para nosso site.
Lembre-se
que uma das vantagens da Internet é a dinamização
da informação. Os materiais de nosso site estão diariamente
sofrendo alterações e complementações. Para
termos controle sobre tudo, temos que ter tudo centralizado mas nem por
isso menos ao alcance de todos. Você estará assim proporcionando
o melhor para os visitantes de seu site. Se você, mesmo assim, para
não perder tráfego de visitantes, preferir reproduzir alguns
de nossos materiais em seu site (naturalmente citando a fonte), tenha a
gentileza de nos informar para que possamos alertar-lhe sempre que mudanças
ocorrerem.
Atenciosamente,
Ricardo
Schütz - EMB
Date: São
Paulo, 5 May 2001
From: Patrícia Dias
De Rossi <pdrossi@uol.com.br>
- Cara equipe do site EMB,
- Eu não estou acreditando
no que meus olhos vêem - parece mentira encontrar um site com tantas
informações úteis. Eu tenho vontade de ler tudo agora,
o que é impossível. Virei várias e várias vezes
degustá-lo, nutrir-me destes conhecimentos mágicos... Realmente,
em termos de página da internet eu nunca encontrei nada tão
autêntico e com o propósito genuíno de ajudar as pessoas.
É um trabalho de altíssimo nível. Parabéns!!!
Date: São
Paulo, 9 de abril de 2001
From: Joandre Antonio Ferraz
- Advocacia <joandre@sti.com.br>
Subject: Divulgação
não autorizada de associadas da BELTA na página <www.sk.com.br/sk-cambio.html>.
Cessação de conduta.
- Prezado Senhor,
- Na condição
de advogados da Associação Brasileira de Operadores e Representantes
de Programas Educacionais e Cursos no Exterior - BELTA, reportamo-nos à
divulgação em referência, observando o que segue:
- Dita divulgação,
ao veicular preços e nomear entidades organizadoras dos programas
e respectivas representantes no Brasil, entre as quais associadas da citada
entidade, induz o entendimento de terem sido elas que os teriam informado.
- Nesta hipótese, estariam
obrigadas a praticar esses preços, nos termos do art. 30, da Lei
n. 8.078/90 -- Código de Defesa do Consumidor -- sob pena de enganosidade,
administrativa e criminalmente, punível
- Ocorre que, segundo essas
associadas, não foram sequer consultadas sobre preços ou,
menos ainda, autorizaram a inserção de seus nomes na divulgação
em tela.
- Isto posto, é a presente
para solicitar sua manifestação a respeito e, de imediato,
a cessação da conduta aqui narrada, evitando, assim, a adoção
de outros procedimentos acautelatórios de responsabilidade das associadas.
- E, embora certos de que
o ora solicitado será prontamente atendido, resta registrar, desde
já, a exclusiva e integral responsabilidade dessa empresa caso alguma
delas venha a sofrer algum prejuízo em decorrência do ocorrido.
- Atenciosamente, Joandre
Antonio Ferraz
Prezado Dr. Joandre,
Obrigado por sua carta,
a qual nos alertou para uma certa falta de precisão no conteúdo
de uma de nossas páginas na Internet e nos propiciou revisar e aprimorar
as informações ali contidas. O novo texto, que substitui
o anterior, já encontra-se no ar podendo ser conferido no mesmo
endereço: <www.sk.com.br/sk-cambio.html>.
Lamentamos se nossa falta
de exatidão desagradou a algum agente brasileiro dos referidos programas
de intercâmbio e aproveitamos para informar que as informações
contidas, tanto no texto novo quanto no anterior, são provenientes
do CSIET, órgão disciplinador das organizações
de intercâmbio, encontrando-se (essas informações)
à disposição do público em publicação
do próprio órgão, a qual pode ser adquirida pela Internet,
tratando-se portanto de informações de domínio público.
Podemos assegurar a V.Sa. também que nosso novo texto especifica
claramente a fonte das informações.
Quanto ao fato de algumas
das associadas de sua cliente não terem autorizado a inserção
de seus nomes em nossa página, devo lhe informar que frequentemente
recebemos pedidos de inserções e atualizações
de endereços. Entretanto, se for desejo de qualquer uma das associadas
de sua cliente ter seu nome e endereço removidos de nossa página,
basta que a mesma faça a solicitação.
Com relação
aos eventuais prejuízos aludidos por V.Sa., não esqueçamos
que estamos tratando da comercialização de programas educacionais
idealizados e mantidos por organizações estrangeiras sem
fins lucrativos. Seria antiético de parte de suas representantes
no Brasil preocuparem-se com lucros perdidos ou com informações
que possam comprometê-los.
Para encerrar, gostaríamos
de reafirmar que nosso objetivo é a informação transparente
e nosso compromisso é para com o público. Dentro destas linhas,
abrimos nosso espaço à sua cliente e suas associadas.
Atenciosamente, Ricardo
Date: 6 Apr 2001
From: Aline Bortone <Abortone@poa.br.cattrans.com>
Subject: WONDERFUL...
- IS THE ONLY ONE WORD THAT
I CAN SAY FOR YOU!
- WONDERFUL!!! WONDERFUL!!!
WONDERFUL!!!
- YOUR SITE IS JUST WONDERFUL!!!
- Thank´s a LOT!
- Brgds, Aline Bortone
Date:
20 Mar 2001
From: Aldo de Jesus <aldodjs@hotmail.com>
Rio de Janeiro - Grajaú
- Prezado Ricardo,
- Navegando na Internet, descobri
um site que talvez você tenha interesse em consultar, pois acho que
andam plagiando o trabalho de vocês. O endereço é:
http://www.practicalidiomas.com.br/, de uma escola de Natal. Dê uma
olhada no link ENGLISH STUFF. Talvez eu esteja enganado. Talvez esse curso
de idiomas faça parte dos patrocinadores de vocês. Um forte
abraço. Aldo
Prezado Aldo,
Muito obrigado por sua
informação. Realmente, trata-se de um plágio flagrante.
São 13 páginas copiadas na íntegra, em que o plagiador
nem sequer se deu ao trabalho de mudar o tamanho ou a cor das letras, e
teve ainda a audácia de substituir o nome do verdadeiro autor pelo
nome Alexandro Gurgel. Nosso departamento jurídico já entrou
em contato com esta escola de Natal - RN e está tomando providências.
Este não é
o único site de que temos agora conhecimento serem plagiadores de
nosso trabalho. Outro intitulado <http://www.englishonline.com.br>
já plagiou pelo menos duas de nossas páginas e disponibilizava-as
na Internet através de acesso cobrado!
Outra escola de SP havia
copiado em seu site mais de 20(!!) de nossas páginas. Veja aqui
uma lista completa de Plagiadores deste Site.
Nós, entretanto,
no fundo, vemos plagiadores com um misto de pena e simpatia. Pena, pela
desonestidade mostrada e pela incapacidade de produzirem conhecimento próprio.
Simpatia, por reconhecê-los como incontestes admiradores de nosso
trabalho. Afinal, produzir e distribuir conhecimento em trkca apenas de
reconhecimento do público é nosso objetivo principal. Preferimos
ser reconhecidos, mesmo que por desonestos, do que ignorados.
Finalmente, o fato de
nosso trabalho estar sendo roubado é uma prova de qualidade. Se
o ouro não tivesse valor, o bandido não o roubaria.
Atenciosamente, Ricardo
- EMB
Date:16 Mar 2001
From: Paulo R. C. Guedes
<Prcguedes@aol.com> - Consultor e Assessor Empresarial Diretor de
Marketing do Jornal TRIBUNA DO PARÁ Belém - Pará
- Raro Ricardo.
- Parabéns pela singularidade
do seu trabalho. Sinto orgulho de ser brasileiro quando conheço
autoridades como você. Isto prova que ainda resta uma esperança
e muitos amigos meus morreram pensando que depois de Rui Barbosa, com o
seu "show" em Haya, tão cedo não nasceria alguém
igual àquele mestre. E taí você, esbanjando talento,
junto com uma equipe maravilhosa! Sugiro que você inclua no seu site
um farto material sobre nomes de comidas e bebidas, como escolher a partir
do menu apresentado, etc... Uma amiga professora de um desses cursos de
ensino da Língua Inglesa me recomendou o livro Survival English,
pois - segundo ela - a obra traz diálogos e vocabulários
para os mais variados tipos de situação. O que você
acha? Abraços, Paulo
Prezado Paulo,
Muito obrigado pela sugestão
de incluir um glossário sobre pratos e bebidas, a qual passarei
para a equipe. Obrigado também pelos elogios ao nosso trabalho.
O reconhecimento do público é a nossa maior recompensa.
Abraços, Ricardo
Schütz - EMB
Date: 5 Mar
2001
From: "Cecilia Nahas"
<piesen@evergo.net>
- Esse site e dez!!!!!!!!
Valeu galera!!!!!!
- Cecilia Pedersen Seattle
/ USA 2001
Date: 4 Mar
2001
From: "~Fabiana_NY
~" <malluquinha2000@hotmail.com>
- Este site é a coisa
mais fantástica que alguém poderia adicionar à internet!
Parabéns e obrigada por toda a ajuda. Eu recomendo este site para
todas as pessoas que me perguntam sobre um bom site para aprender inglês.
Date: 1 Mar
2001
From: "Rene C. Duvekot"
<rene@duvekot.com> Plantation, Florida - USA
- Senhores: Gostei muito do
seu site - parabéns mesmo! Adorei sua página de falsos
conhecidos ... All the best, René
Date: 27 Feb
2001
From: MariaLuciaPV@aol.com
- Sem dúvida este site
tem grande valor educacional. Um exemplo a ser seguido e apoiado pelo Ministério
da Educação e pela sociedade brasileira como um todo.
Date: 24 Feb
2001
From: "Ronaldo Cardoso"
<ronaldo_cardoso@uol.com.br>
- Olá, pessoal. A melhor
coisa que poderia ter acontecido hoje foi eu ter encontrado este site maravilhoso.
Posso dizer, simplesmente, muito obrigado porquei sei que aqui vou aprender
muito e aperfeiçoar cada vez mais o que já sei. Um abraço
a todos.
Date: 21 Feb
2001
From: PAULO SERGIO DIAS
PEREIRA <dias.pereira@zipmail.com.br> Faculdade AD1 - Ceilândia-DF
- Prezados Senhores,
- ESPETACULAR é uma
boa palavra em português para traduzir a minha opinião sobre
este Site, super recomendado pelo professor da minha Faculdade, (Prof.
DAVID LEE). De agora em diante visitarei todos os dias, faço minhas
as palavras dos internautas que elogiam o trabalho de vocês, um abraço.
Date: 19 Feb
2001
From: "Scheilla Cosenza"
<cscheilla@hotmail.com>
- First I would like to tell
you that this site is really a treasure for those who need help in their
research papers on English and/or linguistics subjects. I hope you go on
and never stop sharing your knowledge with all of us. Now, I wonder if
you can help me with some information about Chomsky's work "Language
and Responsibility" as a bibliographic reference. I need it urgently.
Thanks for all.
Dear Scheilla,
Thank you for your words
of support.
Chomsky, Noam. Language
and Responsibility. New York: Pantheon Books, 1977.
This is a book based
on an interview of Chomsky by French linguist Mitsou Ronat, in which Chomsky
presents a self-portrait of his political, moral, and linguistic thinking.
Date: 17 Feb
2001
From: "Mary Guttierres"
<mary@shoppingchina.com.br>
- Estou realmente viciada
no site de vocês.É realmente ótimo!
- Vocês podem me informar
como posso fazer o TOEFL "VERDADEIRO"? Me parece que é
em `São Paulo, mas não sei a escola. A escola na qual estudo
oferece o teste, mas através do seu site (obrigada), fui informada
que não é realmente o original. I hope you can help me. Thanks
in advance.
Prezada Mary,
Obrigado por suas palavras
de reconhecimento.
No Brasil, o TOEFL é
normalmente ministrado pelos centros ou institutos biculturais brasileiros
norte-americanos, nas seguintes cidades: Belo Horizonte, Brasília,
Curitiba, Fortaleza, Londrina, Manaus, Porto Alegre, Recife, Rio de Janeiro,
Salvador, São Paulo. O preço do computer-based é atualmente
100 dólares. Duração aproximada do TOEFL (não
incluindo o TSE): 3 horas e meia.
Date: 13 Feb
2001
From: João Simoncello
Filho <jsf@ise.org.br>
- Caros amigos,
- Leio com atenção
os textos do sk.com.br que considero o melhor site que conheço
na internet. Poderiam indicar-me um professor/a com quem possa estabelecer
conversações periódicas e manter, assim, meu nível
de conversação do idioma? Vivo na cidade de São Paulo.
Estudo inglês há anos e ainda não aprendi a gostar
do idioma e a pensar nele em parte por falta de bons professores.
- Saudações
cordiais, João Simoncello Filho
Date: 6 Feb
2001
From: "mirian tiezzi"
<wtiezzi@uol.com.br>
Subject: MUITO OBRIGADA!!!
- BOM DIA RICARDO!
- Em agosto passado pedi sua
ajuda pois meu filho queria ir estudar nos USA. Tinha muitas dúvidas
e medo, achava que era muito jovem (15 anos), mesmo ele estando com amigos.
Você me mostrou vários aspectos os quais eu não estava
vendo. Conversei com meus amigos dos USA (Michigan) e eles providenciaram
para que ele entrasse em escola publica, com visto de turista mesmo. Foi
muito fácil, em janeiro ele foi e no dia seguinte começou
a freqüentar a RIVERVIEW HIGH SCHOOL. Está cursando o segundo
semestre do primeiro ano. Ontem falei com ele e ele pediu pra mim não
esquecer de te mandar um e-mail agradecendo a "força"
que você deu para eu deixá-lo ir. Ele está adorando.
Além das seis aulas diárias que ele tem (gym, English, history,
math, science, spanish) ele tem um professor só pra ele para ensinar
o inglês. Eu combinei com ele de voltar em julho, quando vence os
seis meses lá, e continuar o ensino médio aqui, mas estou
achando que ele só vem no final do ano. MUITO OBRIGADA por tudo!!!!
Date: 6 Feb
2001
From: "KSB Brasil"
<ksbbrasil@uol.com.br>
- Senhores,
- Meu nome é Wellington
e quero parabenizá-los por sua sensacional página -- li quase
toda. Eu e minha esposa já moramos nos USA 5 meses, mas convivemos
pouco com pessoas que falavam inglês, por isso nosso inglês
é ainda fraco. Sempre acreditei que o melhor aprendizado é
com o convívio, como vocês também disseram. O que precisamos
é de um professor com as características apontadas por vocês,
que resida perto de minha cidade (Indaiatuba - SP ), próximo à
cidade de Campinas, para aulas particulares. Por favor, se puderem me dêem
um retorno. Estudamos em uma escola estadual de Miami gratuita, e é
realmente aquilo que vocês comentaram, me identifiquei com a exposicão
da verdade por vocês por ter morado lá. Todas as informações
se encaixaram. Obrigado, Wellington
Date: 5 Feb
2001
From: "JARL" <jarl-net@uol.com.br>
Subject: Congratulations!
- I would be able to write
a zillion pages just on how good a content you have put together. I should
send you meaninful congrats and thank you.
Date: 26 Jan
/2001
From: "Ursula Viessa
G. Pimenta" <upimenta@metalac.com.br>
- Caros Responsáveis
pelo site English Made in Brazil,
- Foi com grata surpresa que
deparei-me com tão brilhante site ao procurar alguns assuntos na
Internet. Quero parabenizá-los, ao mesmo tempo em que gostaria de
colaborar de alguma maneira para a ampliação do site. Sou
professora de inglês, já produzi alguns jogos para a Internet
e atualmente estou preparando um Seminário sobre Business English
Language.
Prezada Ursula,
Obrigado pela visita
e pelas palavras de apoio. Suas colaborações serão
muito bem vindas. Ficaremos aguardando.
Atenciosamente, Ricardo
- EMB
Date: 10 Jan 2001
From: "Eliana Batista
Pontes" <elianapontes@ig.com.br>
- Olá Ricardo (e toda
a equipe do EMB) :
- Considero como "uma
surpresa por receber um presente inesperado", ter encontrado casualmente
o site English Made in Brazil, no fim de semana passado. Um "presente"
pela qualidade das informações e a possibilidade de um novo
caminho, diante de tanta coisa igual (ensino comercial). Gostaria de parabenizá-los
pelo excelente nível do trabalho proposto, que se traduz para mim
como Modernidade (tem realmente a intenção de educar) e Competência.
Mensagens
do público em 2003
Mensagens
do público em 2002
Mensagens
do público em 2001
Mensagens
do público em 2000
Mensagens
do público em 1999
Mensagens
do público em 1998
Mensagens
do público em 1997 e 96
Perguntas
& Respostas | Colaborações
do Público | Menu Principal
| Equipe |
Missão | Patrocinadores