English Made in Brazil
---------     E  D  U  C  A  T  I  O  N  A  L     S  I  T  E    ----------
 ----------------------------------------------------------------------------------
Schütz & Kanomata - ESL
NATIVE SPOKEN ENGLISH
  PATROCINADOR
 

Opiniões, mensagens e recados em 2001.
Opiniões aqui emitidas não são de responsabilidade dos patrocinadores deste site.
emb@sk.com.br

Date: 28 Oct 2001
From: "Johnny" <joni@sti.com.br>
Subject: Well deserved compliments

Date: 8 Oct 2001
From: "Adalberto Barbosa" <jarl-net@uol.com.br>

Date: 6 Oct 2001
From: "Alexander Vieira" <alexander_vieira@hotmail.com>

Date: 5 Oct 2001
From: Wilson França <wfranca@bigfoot.com>

Date: 18 Sep 2001
From: "Jorge Satio Noguchi" <noguchi@dglnet.com.br>

Date: 22 Aug 2001
From: Lúcia R. Daza <lrdaza@tampabay.rr.com> - International Technical Translators, Inc. Clearwater, FL 33755-4836

Date: 29 Jul 2001
From: Melizandra Diniz Reda - Tratto Psicologia <trattopsi@uol.com.br>
Prezada Melizandra,
Seu caso é parecido com o do José Carlos e sua opção de estudar no exterior é corretíssima. Inquestionavelmente, a melhor maneira de se adquirir fluência em línguas estrangeiras é através da imersão em ambientes das mesmas e de suas culturas. Existem muitos programas desse tipo e os mais caros não são necessariamente os melhores. Se você ainda não leu nossa página Como escolher uma escola de inglês no exterior, deve lê-la.
Boa sorte, Ricardo - EMB

Date: 26 Jul 2001
From: Maria Isabela Kenner - Sunflower Escola de Inglês <sunflower@via-rs.net>

Date: 22 Jul 2001
From: Joel Arao <Joelarao@aol.com>

Date: 20 Jul 2001
From: "Revista Vero" <revista@vero.com.br>

Date: 16 July 2001
From: Marisia Ferreira <davidsonmarisia@freemail.absa.co.za> ou <marisia@walterscorpion.com>
Prezada Marisia,
Muito obrigado por seus elogios. Infelizmente o Ministério da Educação brasileiro não é colaborador deste projeto educacional gratuito. Talvez ainda não tenham tido oportunidade de conhecer nosso trabalho. É por isso que pedimos ao público visitante que informe o Ministério.
Atenciosamente, Ricardo - S&K

Date: 12 July 2001
From: "Luis Henrique" <luishenrique@holistica.com.br>

Date: 6 July 2001
From: "Washington Gutierrez" <wagf@englishlab.com.br>
Prezado Washington,
Obrigado pelo interesse em nosso trabalho.
Nossa produção intelectual sempre esteve aberta e sempre foi gratuita. O internauta não precisa nem se cadastrar para ter acesso a tudo. Também acreditamos na Internet como meio de democratizar o conhecimento.
A razão de existir uma ética acadêmica que manda citar a fonte das informações não é fruto de egocentrismo, mas sim de ordem e disciplina. Como é que os usuários da informação poderão contestar ou opinar a respeito da matéria de pesquisa se não sabem a quem. Como é que o autor poderá rever e reconsiderar posições ou aprofundar e redirecionar sua pesquisa, se não receber o retorno daqueles que analisaram seu trabalho?
Por essa razão, se você apreciar o conteúdo de nossas páginas e quiser usá-los como base para desenvolver seu próprio conhecimento, fique à vontade mas não deixe de citar a fonte. Entretanto, se seu interesse é apenas endossar o que produzimos, sem acrescentar nada, manda a ética da Internet e o bom senso que você apenas faça seus comentários ou uma simples referência e coloque um link redirecionando o internauta para nosso site.
Lembre-se que uma das vantagens da Internet é a dinamização da informação. Os materiais de nosso site estão diariamente sofrendo alterações e complementações. Para termos controle sobre tudo, temos que ter tudo centralizado mas nem por isso menos ao alcance de todos. Você estará assim proporcionando o melhor para os visitantes de seu site. Se você, mesmo assim, para não perder tráfego de visitantes, preferir reproduzir alguns de nossos materiais em seu site (naturalmente citando a fonte), tenha a gentileza de nos informar para que possamos alertar-lhe sempre que mudanças ocorrerem.
Atenciosamente,
Ricardo Schütz - EMB

Date: São Paulo, 5 May 2001
From: Patrícia Dias De Rossi <pdrossi@uol.com.br>

Date: São Paulo, 9 de abril de 2001
From: Joandre Antonio Ferraz - Advocacia <joandre@sti.com.br>
Subject: Divulgação não autorizada de associadas da BELTA na página <www.sk.com.br/sk-cambio.html>. Cessação de conduta.
Prezado Dr. Joandre,
Obrigado por sua carta, a qual nos alertou para uma certa falta de precisão no conteúdo de uma de nossas páginas na Internet e nos propiciou revisar e aprimorar as informações ali contidas. O novo texto, que substitui o anterior, já encontra-se no ar podendo ser conferido no mesmo endereço: <www.sk.com.br/sk-cambio.html>.
Lamentamos se nossa falta de exatidão desagradou a algum agente brasileiro dos referidos programas de intercâmbio e aproveitamos para informar que as informações contidas, tanto no texto novo quanto no anterior, são provenientes do CSIET, órgão disciplinador das organizações de intercâmbio, encontrando-se (essas informações) à disposição do público em publicação do próprio órgão, a qual pode ser adquirida pela Internet, tratando-se portanto de informações de domínio público. Podemos assegurar a V.Sa. também que nosso novo texto especifica claramente a fonte das informações.
Quanto ao fato de algumas das associadas de sua cliente não terem autorizado a inserção de seus nomes em nossa página, devo lhe informar que frequentemente recebemos pedidos de inserções e atualizações de endereços. Entretanto, se for desejo de qualquer uma das associadas de sua cliente ter seu nome e endereço removidos de nossa página, basta que a mesma faça a solicitação.
Com relação aos eventuais prejuízos aludidos por V.Sa., não esqueçamos que estamos tratando da comercialização de programas educacionais idealizados e mantidos por organizações estrangeiras sem fins lucrativos. Seria antiético de parte de suas representantes no Brasil preocuparem-se com lucros perdidos ou com informações que possam comprometê-los.
Para encerrar, gostaríamos de reafirmar que nosso objetivo é a informação transparente e nosso compromisso é para com o público. Dentro destas linhas, abrimos nosso espaço à sua cliente e suas associadas.
Atenciosamente, Ricardo
Date: 6 Apr 2001
From: Aline Bortone <Abortone@poa.br.cattrans.com>
Subject: WONDERFUL...

Date: 20 Mar 2001
From: Aldo de Jesus <aldodjs@hotmail.com> Rio de Janeiro - Grajaú
Prezado Aldo,
Muito obrigado por sua informação. Realmente, trata-se de um plágio flagrante. São 13 páginas copiadas na íntegra, em que o plagiador nem sequer se deu ao trabalho de mudar o tamanho ou a cor das letras, e teve ainda a audácia de substituir o nome do verdadeiro autor pelo nome Alexandro Gurgel. Nosso departamento jurídico já entrou em contato com esta escola de Natal - RN e está tomando providências.
Este não é o único site de que temos agora conhecimento serem plagiadores de nosso trabalho. Outro intitulado <http://www.englishonline.com.br> já plagiou pelo menos duas de nossas páginas e disponibilizava-as na Internet através de acesso cobrado!
Outra escola de SP havia copiado em seu site mais de 20(!!) de nossas páginas. Veja aqui uma lista completa de Plagiadores deste Site.
Nós, entretanto, no fundo, vemos plagiadores com um misto de pena e simpatia. Pena, pela desonestidade mostrada e pela incapacidade de produzirem conhecimento próprio. Simpatia, por reconhecê-los como incontestes admiradores de nosso trabalho. Afinal, produzir e distribuir conhecimento em trkca apenas de reconhecimento do público é nosso objetivo principal. Preferimos ser reconhecidos, mesmo que por desonestos, do que ignorados.
Finalmente, o fato de nosso trabalho estar sendo roubado é uma prova de qualidade. Se o ouro não tivesse valor, o bandido não o roubaria.
Atenciosamente, Ricardo - EMB
Date:16 Mar 2001
From: Paulo R. C. Guedes <Prcguedes@aol.com> - Consultor e Assessor Empresarial Diretor de Marketing do Jornal TRIBUNA DO PARÁ Belém - Pará
Prezado Paulo,
Muito obrigado pela sugestão de incluir um glossário sobre pratos e bebidas, a qual passarei para a equipe. Obrigado também pelos elogios ao nosso trabalho. O reconhecimento do público é a nossa maior recompensa.
Abraços, Ricardo Schütz - EMB

Date: 5 Mar 2001
From: "Cecilia Nahas" <piesen@evergo.net>

Date: 4 Mar 2001
From: "~Fabiana_NY ~" <malluquinha2000@hotmail.com>

Date: 1 Mar 2001
From: "Rene C. Duvekot" <rene@duvekot.com> Plantation, Florida - USA

Date: 27 Feb 2001
From: MariaLuciaPV@aol.com

Date: 24 Feb 2001
From: "Ronaldo Cardoso" <ronaldo_cardoso@uol.com.br>

Date: 21 Feb 2001
From: PAULO SERGIO DIAS PEREIRA <dias.pereira@zipmail.com.br> Faculdade AD1 - Ceilândia-DF

Date: 19 Feb 2001
From: "Scheilla Cosenza" <cscheilla@hotmail.com>
Dear Scheilla,
Thank you for your words of support.
Chomsky, Noam. Language and Responsibility. New York: Pantheon Books, 1977.
This is a book based on an interview of Chomsky by French linguist Mitsou Ronat, in which Chomsky presents a self-portrait of his political, moral, and linguistic thinking.

Date: 17 Feb 2001
From: "Mary Guttierres" <mary@shoppingchina.com.br>
Prezada Mary,
Obrigado por suas palavras de reconhecimento.
No Brasil, o TOEFL é normalmente ministrado pelos centros ou institutos biculturais brasileiros norte-americanos, nas seguintes cidades: Belo Horizonte, Brasília, Curitiba, Fortaleza, Londrina, Manaus, Porto Alegre, Recife, Rio de Janeiro, Salvador, São Paulo. O preço do computer-based é atualmente 100 dólares. Duração aproximada do TOEFL (não incluindo o TSE): 3 horas e meia.

Date: 13 Feb 2001
From: João Simoncello Filho <jsf@ise.org.br>

Date: 6 Feb 2001
From: "mirian tiezzi" <wtiezzi@uol.com.br>
Subject: MUITO OBRIGADA!!!

Date: 6 Feb 2001
From: "KSB Brasil" <ksbbrasil@uol.com.br>

Date: 5 Feb 2001
From: "JARL" <jarl-net@uol.com.br>
Subject: Congratulations!

Date: 26 Jan /2001
From: "Ursula Viessa G. Pimenta" <upimenta@metalac.com.br>
Prezada Ursula,
Obrigado pela visita e pelas palavras de apoio. Suas colaborações serão muito bem vindas. Ficaremos aguardando.
Atenciosamente, Ricardo - EMB
Date: 10 Jan 2001
From: "Eliana Batista Pontes" <elianapontes@ig.com.br>

Mensagens do público em 2003
Mensagens do público em 2002
Mensagens do público em 2001
Mensagens do público em 2000
Mensagens do público em 1999
Mensagens do público em 1998
Mensagens do público em 1997 e 96

Perguntas & Respostas  |  Colaborações do Público  |  Menu Principal  Equipe  |  Missão  |  Patrocinadores