WORDS OF CONNECTION
(CONECTIVOS)

Ricardo E. Schütz  
Primeira publicação: janeiro de 1998
Última atualização em 27 de fevereiro de 2020

To sum up, linking devices, in my view, serve to raise the standard of written as well as spoken English and support the fluency and native-likeness of any verbal discourse. (Irena Hulková)

Linking words are essential for your writing to be natural and clear. (Viv Quarry)

Cohesive devices are crucial in writing, for they turn separate clauses, sentences, and paragraphs into connected prose, signalling the relationships between ideas, and making obvious the thread of meaning the writer is trying to communicate. (Vivian Zamel)

... they can help to make clear the structure of what is being said; they can indicate what speakers think about what they are saying or what others have said. (Michael Swan)

Words of transition, words of connection, logical connectors, transition devices, cohesive devices, linking words/devices, discourse markers ou connective adjuncts, são algumas das muitas expressões usadas para identificar este aspecto de grande relevância no estudo, não só do inglês, como de todas as línguas. São principalmente conjunções ou locuções conjuntivas, mas também advérbios, preposições, etc., que servem para estabelecer uma conexão lógica entre frases e elementos da ideia. Em português essas palavras são chamadas de articuladores, palavras conectivas ou elementos de coesão. O uso correto destas palavras confere solidez ao argumento e consequentemente elegância ao texto.

Vejam nas imagens abaixo uma representação da diferença entre um texto com ideias bem articuladas e um texto desconexo.

Well-connected    
Unconnected
Unconnected text
   
Well-connected text

Writing clinics ou writing labs são departamentos nas universidades norte-americanas aos quais os estudantes podem recorrer para obter auxílio e orientação sobre como redigir corretamente seus trabalhos de pesquisa. Normalmente o primeiro e o mais frequentemente ponto abordado nessas clínicas de redação é o uso correto das palavras conectivas. Words of transition são de fundamental importância, uma vez que a beleza do inglês moderno está na clareza e na integridade lógica.

As listas abaixo constituem-se numa ajuda decisiva para quem compõe textos em inglês ou em português, independente do nível de capacidade do redator. Os conectivos abaixo estão linkados a páginas com um total de 1371 exemplos de uso.

Os conectivos, mais frequentemente usados, são:
INTRODUÇÃO INTRODUCTION
Em primeiro lugar, ... / Antes de tudo, ... / Para começar, ... / Para início de conversa, ... First (of all), ... / In the first place, ... / To begin with, ...

REFERÊNCIA REFERENCE
Com relação a ... / No que diz respeito a ... / No que tange a ... Regarding ... / With regard to ... / Concerning ... / Considering ...

INTRODUÇÃO OPORTUNA DE ASSUNTO RELACIONADO CHANGING TO A RELATED SUBJECT OR ADDING A REMARK
A propósito, … / Por falar nisso, … By the way, … / Speaking of that, … / Incidentally … / On/As a side note, …

COMENTÁRIO DE REFORÇO REINFORCEMENT COMMENT
Por sinal, ... / Aliás, ... / Inclusive ... As a matter of fact ... / In fact ... / For that matter ...
Pelo contrário, … / Na verdade, … On the contrary … / Actually …

CONFORMIDADE AGREEMENT
De acordo com ... / Conforme ... / Segundo ... According to ... / In accordance with ...

ÊNFASE EMPHASIS
Principalmente ... / Sobretudo ... / Especialmente ... / Antes de tudo ... / Ainda mais ... Especially ... / Mainly ... / In particular ... / More important ...

CAUSA E MOTIVO CAUSE
Porque … / Uma vez que … / Já que … / Pois … / Visto que … Because … / Since … / For …
Por causa de … / Em função de … / Em razão de ... / Por motivos de ... / Em virtude de ... / Devido a … As a result of ... / Due to …

DECORRÊNCIA RESULT, CONSEQUENCE
Levando isto em consideração, … / Por este motivo, ... / Por esta razão, … / Por isso … With this in mind, … / For this reason … / That's why … / Hence …
Desta forma, ... / Assim sendo (sendo assim), ... / Nesse sentido, ... This way ... / In doing so ...
De maneira (forma) (modo) que … / Como consequência, ... So that … / As a result, …
Diante do exposto, … / Frente a ... In face of … / In view of …

DEMONSTRATIVOS DE ALCANCE REACH DETERMINERS
Tanto é (assim) que … / A ponto de … So much so that … / … to the extent that …

CONCLUSÃO LÓGICA INFERENCE, CONCLUSION
Portanto, … / … logo … / Então ... Therefore, … / So, …

PROPÓSITO PURPOSE
Com o objetivo de ... / No (Com o) intuito de ... / A fim de ... / Para que ... / Com vistas a ... / Para ... In order to ... / In order that … / So that ... / In an effort to ... / With a view to ... / To ...

DEMARCADORES DE INÍCIO DE PERÍODOS NO TEMPO SETTING THE BEGINNING OF A TIME PERIOD
A partir de agora ... / De agora em diante ... / Daqui para a frente ... From now on ... / Henceforth ...
A partir de (então), ... / Daí em diante, ... From (then) on ...
Desde (então) ... Since then ... / ever since.

DEMARCADORES DE PERÍODOS PASSADOS SCANNING THE PAST INTO THE PRESENT
Até agora ... / Até hoje ... / Até o momento ... So far ... / Up till now ...
Ainda ... Still ... / ... not ... yet.

INDICADORES DE PERÍODOS PRESENTES INDICATING PERIODS IN THE PRESENT
Por enquanto ... For the time being ... / ... for some time.

SIMULTANEIDADE SIMULTANEITY
Nesse meio tempo, ... / Enquanto isso, ... In the meantime, ... / Meanwhile, ...
Enquanto (durante o tempo em que) ... While (during the time) ...

INDICADORES DE CIRCUNSTANCIALIDADE DEFINING CIRCUMSTANCES
Em meio a ... In the midst of ...

GENERALIZAÇÃO E REGULARIDADE GENERALIZING
Em geral, … In general, …
Via de regra, … As a rule, …

EVENTOS COINCIDENTES COINCIDENTAL EVENTS
Sempre que … Whenever …

PROPORCIONALIDADE EM RELAÇÃO AO TEMPO TIME RELATIONSHIP
À medida que (o tempo passa,) … / Com o passar (decorrer) do tempo, … As (time goes by,) …

INDICADORES DE DESTINATÁRIO ADDRESSING
A quem interessar possa / Para sua informação, ... To whom it may concern / For your information, ...

INCERTEZA UNCERTAINTY
Que eu saiba, … / Pelo que eu sei, … / Pelo que me consta, … As far as I know, … / As far as I can tell, … / To my knowledge … / To the best of my knowledge, …
Se não me engano, … / Se eu não estiver enganado … / Se não me falha a memória, … If I'm not wrong, … / If I remember well …
Na minha opinião, … In my opinion, … / In my view …

EXCLUSÃO EXCLUSION
No que se refere a mim, … / No que depender de mim, … / Quanto a mim, … / De minha parte, … As far as I'm concerned, … / As for me, …

POSICIONAMENTO POSITION DEFINERS
Do ponto de vista de … / Do (sob) meu ponto de vista … / Partindo do pressuposto (de) que … From the standpoint of … / From my standpoint … / From my point of view … / Based on the assumption that …

CERTEZA ASSURANCE
Sem dúvida / Certamente / Com certeza / Evidentemente … Of course / For sure / Definitely / Certainly / Without a doubt

EQUIVALÊNCIA, PARALELISMO EQUIVALENCE, PARALLEL IDEAS
Da mesma forma que … / Assim como … / Tal como … In the same way that … / By the same token … / Likewise …

INTERMEDIAÇÃO INTERMEDIATING
Através de … / Por meio de … / Mediante … / Por intermédio de … Through … / By means of … / By way of … / Hereby …

CONDIÇÃO CONDITION
Se … / Desde que … / Enquanto … / Contanto que … If … / As long as … / On condition that … / Provided (that) …

CONTRASTE CONTRAST
Enquanto que … / Ao passo que … / Já … While … / Whereas … / By contrast …
Mas … / Entretanto, … / No entanto, … / Todavia, … / Porém, … / Contudo, … But … / However, … / …, though.
Mesmo assim, … / Ainda assim, … Even so … / Nevertheless, … / Nonetheless, … / Still, …
Apesar de (disso) … / Não obstante … In spite of … / Despite … / Notwithstanding …
Embora … / Ainda que … / E isso que … Although … / Even though … / albeit …
Mesmo que … Even if …
(Por um lado, ...) Por outro lado, … / Em compensação, … (On (the) one hand, ...) On the other hand, … / Conversely …
Ao contrário de … Unlike …

REITERANDO, DETALHANDO REITERATING, GIVING DETAILS
Em outras palavras, … / O que eu quero dizer … / Quer dizer, … / Ou seja, … In other words, … / What I'm trying to say … / I mean … / That is, … / i.e., …

EXEMPLIFICANDO PROVIDING EXAMPLE
Por exemplo, … For example, … / For instance, …
… tais como … … such as …

SINALIZAÇÃO DE LINGUAGEM METAFÓRICA INDICATING METAPHORICAL LANGUAGE
… por assim dizer … / … como que … … so to speak / … if you will / … if you like / … like …

ALTERNÂNCIA ALTERNATION
Por sua vez, … / Por seu turno … In (his/her/its/their) turn, …

LIMITAÇÃO DE APLICABILIDADE APPLICABILITY LIMITATION
Em último caso, … As a last resort, …
Na pior das hipóteses, … / Se acontecer o pior, … If worse comes to worst … (If worst comes to worst) … / At worst … / In a worst-case scenario…
Na melhor das hipóteses, … At best …
Pelo (ao) menos … / No mínimo … / Nem que seja (para) … At (the) least … / If nothing else … / To say the least
Para não dizer … / Isso se não for … If not …

ACRÉSCIMO ADDITION
Não apenas …, mas (também) … / Não só … como (também) … / Tanto … como … Not only …, but (also) …
Além disso, … / Ainda por cima, … / Além do mais, … / Afora (isso), … / Sem falar (que) … Besides (that), … / In addition to (that), … / On top of that, … / Moreover … / Apart from (that), … / Aside from (that), … / Not to mention …

IMPROBABILIDADE MAIOR INCREASED IMPROBABILITY
muito menos ... / quanto mais ... / que dirá ... let alone ... / much (or still) less ...

EXCEÇÃO, EXCLUSÃO EXCEPTION
A não ser por (isso), … / Com exceção de … / Afora (isso) … / … senão … Apart from (that), … / Otherwise … / Other than that, … / Except for … / Aside from (that), …
A não ser que … / A menos que … Unless …

SUBSTITUIÇÃO SUBSTITUTION
Em vez de … / Ao invés de … / Em lugar de … Instead of … / In place of … / Rather than …

INDICADOR DE CONTRARIEDADE SETBACK CAUSING HARM OR NEGLECT
em detrimento de … / em prejuízo de … at the expense of … / to the detriment of …

CONSEQUÊNCIA DA NÃO-OCORRÊNCIA DE UMA CONDIÇÃO CONSEQUENCE OF NONFULFILLMENT
Senão … / Caso contrário, … / Do contrário, … / Sob pena de … Otherwise … / Or else … / If not …

DESCONSIDERANDO DISMISSAL
De qualquer modo (forma) (maneira), … / Seja como for, … / Seja qual for o motivo, … Anyway, … / In any case, … / Whatever the case may be, …

RELEMBRANÇA REMINDER
Afinal … / Afinal de contas, … After all …

FINALIZAÇÃO, RESUMO CLOSURE, SUMMARY
Finalmente, … / Por fim, … Finally, … / At last, …
Levando tudo isso em consideração, … / Em resumo, … All in all, … / All things considered, … / In summary, …


Abaixo segue uma lista mais abrangente de palavras e locuções conectivas só do inglês, agrupadas por tipo de ligação que estabelecem. Esta lista facilita a localização rápida do conectivo que se procura, sendo útil especialmente para alunos avançados que possuem boa familiaridade com o inglês escrito:

INTRODUCTION AND REFERENCE
first of all
in reference to
in the first place
initially
on the other hand 
regarding
speaking of
to begin with
to start with
with regard to 
as referred to
(at) first
by the way
changing the subject 
concerning
considering

AGREEMENT
in accordance with 
in agreement
in conformity
according to
as per

COMPARISON 
in comparison (with) 
in the same way
similarly
comparing
likewise

CONTRAST
by the same token
considering that
conversely
despite
even so
even though
for all that
for (my, his, ...) part 
given that
however
in contrast
in (the) face of
in (the) light of
in spite of (that) 
meanwhile
nevertheless
nonetheless
notwithstanding
on the other hand 
still
then again
though
unlike
whereas
while
yet
after (all)
albeit
alternatively
although
as opposed to
at the same time 
but
by contrast

EMPHASIS
even more
in any event 
indeed
in particular
least of all
let alone
mainly
more important(ly) 
most important(ly) 
most of all
naturally
particularly
positively
primarily
principally
specifically
the basic cause
the chief factor
the key point
unquestionably
valuable to note
without a doubt 
above all
a key feature
a major concern
definitely
especially (not)
especially significant 

ADDITION
both ... and
either ... or
equally important 
further
furthermore
in addition (to)
indeed
jointly
last but not least
likewise
moreover
neither ... nor
next
not only ... but also 
not to mention
not to speak of
on top of that 
or
plus
similarly
together with
what's more
again
also
and (then)
as well as
at the same time 
besides

ADDING A REMARK OR A REINFORCEMENT
actually
as a matter of fact
as/on a side note
by the way
for that matter
incidentally
in fact
on the contrary 
the truth is 

EXPLANATION OF CAUSE 
in view of
now that
on account of
since
that is because 
as
as a result of 
because (of)
due to
for
in order that 

RESULT
for this reason
for which reason 
hence
in short
so much (so) that 
so that
such ... that
that is why
then
thereby
therefore 
thus
accordingly
as a consequence 
as a result
consequently

PURPOSE
in return for 
so as to
so that
to
to the purpose of 
to this end
with this in mind
with this purpose
in an effort to 
in order that
in order to

TIME RELATIONSHIP
meanwhile
now
nowadays
presently
shortly (after)
simultaneously 
since
so far
soon
temporarily
then
thereafter
throughout
thereupon
until
up until now
while
yet at the same time 
after a while
afterward(s)
as time goes by 
at last
at present
at this point
currently
from now on
from then on
henceforth
immediately
in the meantime 
lately
later
meanwhile

SEQUENCE MARKERS
next
then
later
after that 
last
finally
first
firstly
first of all
in the first place
second
secondly
third
following 

CIRCUMSTANCES
in my opinion
in terms of
in the midst of 
on the part of
as a last resort
as a rule
from the standpoint of 

ADDRESSING INFORMATION
for your information
to whom it may concern

ESTABLISHING A LIMIT 
as far as I'm concerned 
as far as I understand
as well as I know
for the time being
so far 
as far as I can remember
as far as I can tell
as far as I know

CONDITION 
if not
in case of
in case (that)
in the event of 
in the event (that) 
on condition that
only if
or (else)
otherwise
provided (that)
providing (that) 
whether or not
as long as
even if
if

DISMISSAL
anyway
at any rate 
in any case
whatever the case may be 

EXCEPTION / EXCLUSION 
apart from (that) 
aside from
except for
not ... yet
other than that 
unless

EXAMPLE
including
in particular
in this case
in this manner 
namely
such as
take the case of 
that is
the following example 
to illustrate
for example
for instance
in another case 

SUBSTITUTION / PREFERENCE
in place of 
instead of
rather (than)
in exchange for 

REITERATION / REFORMULATION 
as I have said
I mean
in other words
more simply
or rather
that is
to put it another way 

CONCLUSION 
so
therefore 
for this reason

GENERALIZING
by and large
essentially
for the most part 
generally
generally speaking 
in general
on the whole
overall
all in all 
as a rule
basically

INTERMEDIATING 
hereby
this way
through (which) 
by
by means of

CONCESSION 
at the same time 
granted that
I admit
it may appear that 
naturally
of course
after all
although it is true that
although this may be true 

EVIDENCE 
indeed
it's no wonder
naturally
needless to say 
obviously
of course
without question 
without a doubt
as you (anyone) can see 
certainly
evidently

SUMMARIZING
in short
in summary
last(ly)
on the whole 
overall
therefore
to conclude
to summarize 
to sum up
after all
all in all
all things considered 
as we have seen
at last
finally
in brief
in conclusion 


Cite a fonte; valorize a Internet de conteúdo educacional.
O uso dos materiais publicados neste site é livre. Pedimos apenas que todos respeitem a ética acadêmica citando a fonte e informando o endereço do site, para que outros possam também explorá-lo bem como ter acesso às atualizações e complementações que fazemos diariamente.

COMO FAZER UMA CITAÇÃO DESTA PÁGINA:

Schütz, Ricardo E. "Words of Connection (Conectivos)" English Made in Brazil <https://www.sk.com.br/sk-conn-words-of-connection-conectivos-do-ingles.html>. Online. (data do acesso).

Observe que ao citar textos encontrados na Internet, é necessário colocar a data, devido às frequentes alterações que os mesmos podem sofrer.


Este trabalho sobre conectivos, incluindo as 40 páginas de exemplos, encontra-se disponível no formato PDF por R$40.    


O que é língua?
História da Língua Inglesa
Inglês, a Língua do Mundo
 -  O Inglês e o Português no Mundo
O Fim do Monolinguismo
Aprendizado de Línguas
 -  Que significa "aprender inglês"?
 -  Language Acquisition x Learning
 -  The Communicative Approach
 -  Interlíngua e fossilização
 -  Tradução mental não funciona
 -  O que é talento para línguas?
 -  O bom aprendiz
Por que crianças aprendem melhor?
 -  O papel dos pais
 -  O papel da escola
 -  O papel do governo
Como escolher um curso de inglês
 -  O que é um bom professor
 -  Nativo x não-nativo
 -  Bibliografia do professor de inglês
Rumos para o ensino de línguas
 -  Centros de Convívio Multicultural
Como abrir uma escola de línguas
 -  Marketing na Educação
Pronúncia
 -  Sinalização Fonética
          -  Sinalização Ortográfica
 -  Interferência da Ortografia
 -  Regras de Pronúncia
          -  Pronúncia do Passado
 -  Vogais do Inglês e do Português
 -  Consoantes Inglês x Português
          -  Flapping Rule
 -  Acentuação Tônica (Word Stress)
 -  Rhythm & Vowel Reduction
          -  Can & can't
 -  Dicas sobre pronúncia
Word Formation (Morfologia)
Vocabulário
 -  Falsos Conhecidos
 -  Palavras de Múltiplo Sentido
          -  English Lexical Ambiguity
 -  Make, Do, Take & Get
 -  Contrastes Idiomáticos
 -  Provérbios
 -  Verbos Irregulares
Etimologia (Word Histories)
American x British
Gramática
 -  Erros Comuns
 -  Common Errors
 -  Perfect Tense
 -  To & For
 -  Phrasal Verbs
 -  Preposition-Dependent Words
Interpretação de Textos (Reading)
Como Redigir em Inglês (Writing)
 -  Palavras Conectivas (Transitions)
 -  Como não redigir e como traduzir


Menu principal    |    Missão    |    História